食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

到底是雞生蛋,還是蛋生雞

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-05-06
核心提示:關(guān)于這個問題的討論似乎是經(jīng)久不衰,可答案又不是那么容易得出的。那么,咱們就接著討論討論吧。 This question appears regularly in the question file, so let's take a shot at it. In nature, living things evolve through changes in their DNA. In an animal l


    關(guān)于這個問題的討論似乎是經(jīng)久不衰,可答案又不是那么容易得出的。那么,咱們就接著討論討論吧。

    This question appears regularly in the question file, so let's take a shot at it.

    In nature, living things evolve through changes in their DNA. In an animal like a chicken, DNA from a male sperm cell and a female ovum(卵) meet and combine to form a zygote(受精卵) -- the first cell of a new baby chicken. This first cell divides innumerable times to form all of the cells of the complete animal. In any animal, every cell contains exactly the same DNA, and that DNA comes from the zygote.

    Chickens evolved from non-chickens through small changes caused by the mixing of male and female DNA or by mutations(突變) to the DNA that produced the zygote. These changes and mutations only have an effect at the point where a new zygote is created. That is, two non-chickens mated and the DNA in their new zygote contained the mutation(s) that produced the first true chicken. That one zygote cell divided to produce the first true chicken.

    Prior to that first true chicken zygote, there were only non-chickens. The zygote cell is the only place where DNA mutations could produce a new animal, and the zygote cell is housed in the chicken's egg. So, the egg must have come first.

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 雞生蛋 蛋生雞
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 6.643 second(s), 1095 queries, Memory 5.29 M