食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

為什么女式襯衣的扣子縫在左前襟

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-05-15
核心提示:不知您注意過沒有,很多女式襯衣的扣子是縫在左邊的前襟的,扣眼在右邊的前襟;而男士的卻恰好相反。這可是有著悠久的歷史的。到底是什么原因呢?請看下文。 Men's shirts have the buttons on the right, but women's blouses have the buttons on the left. This is mo


    不知您注意過沒有,很多女式襯衣的扣子是縫在左邊的前襟的,扣眼在右邊的前襟;而男士的卻恰好相反。這可是有著悠久的歷史的。到底是什么原因呢?請看下文。

    Men's shirts have the buttons on the right, but women's blouses have the buttons on the left. This is more than just a way to tell whether a shirt is for men or women. There is a historical reason for it.

    During the Victorian period, buttons were quite expensive, and were mostly worn by rich people. Since proper, well-to-do ladies were dressed by their servants, and most people are right-handed, their buttons were placed on the servant's right, which is the wearer's left side. However, most gentlemen dressed themselves, so their buttons were placed on the wearer's right side.

    Those who could not afford servants copied the style of the wealthy, and women's buttons thereafter remained on the left.

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 襯衣 扣子
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.185 second(s), 39 queries, Memory 0.98 M