食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

時(shí)尚雙語(yǔ):讓你的父母少看電視

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-08-05
核心提示:Engaging in a hobby like reading a book, making a patchwork quilt or even playing computer games can delay the onset of dementia, a US study suggests. 美國(guó)一項(xiàng)研究表明:從事一些業(yè)余愛(ài)好,如讀書(shū)、縫制百衲被,甚至是玩電腦游戲,都能減緩癡呆癥發(fā)??Watc

    Engaging in a hobby like reading a book, making a patchwork quilt or even playing computer games can delay the onset of dementia, a US study suggests.

    美國(guó)一項(xiàng)研究表明:從事一些業(yè)余愛(ài)好,如讀書(shū)、縫制百衲被,甚至是玩電腦游戲,都能減緩癡呆癥發(fā)病。

    Watching TV however does not count--and indeed spending significant periods of time in front of the box may speed up memory loss, researchers found.

    但是研究者們發(fā)現(xiàn),看電視起不到這一作用--在電視機(jī)前消磨大量時(shí)間反而可能加速失憶。

    Nearly 200 people aged 70 to 89 with mild memory problems were compared with a group who had no impairment.

    研究者們將近200名70歲至89歲、有輕微失憶問(wèn)題的老人和一組沒(méi)有此癥狀的老人進(jìn)行了對(duì)比。

    The researchers from the Mayo Clinic in Minnesota asked the volunteers about their daily activities within the past year and how mentally active they had been between the age of 50 to 65.

    明尼蘇達(dá)州梅奧醫(yī)療中心的研究者們?cè)儐?wèn)了參與調(diào)查的志愿者過(guò)去一年的日常活動(dòng),以及他們50歲至65歲期間頭腦的活躍狀況。

    Those who had during middle age been busy reading, playing games or engaging in craft hobbies like patchworking or knitting were found to have a 40% reduced risk of memory impairment.

    那些中年時(shí)忙于讀書(shū)、玩游戲或是忙于拼布、編織等手工愛(ài)好的人,其記憶力衰退的可能性降低了40%.

    In later life, those same activities reduced the risk by between 30 and 50%.

    隨著年齡的增長(zhǎng),堅(jiān)持同樣的活動(dòng)能降低30%至50%的失憶可能性。

    Those who watched TV for less than 7 hours a day were also 50% less likely to develop memory loss than those who spent longer than that staring at the screen.

    與看電視時(shí)間超過(guò)7小時(shí)的人相比,每天看電視少于7小時(shí)的人失憶的可能性也要低50%.

    "This study is exciting because it demonstrates that ageing does not need to be a passive process. By simply engaging in cognitive exercise, you can protect against future memory loss. Of course, the challenge with this type of research is that we are relying on past memories of the participants, therefore we need to confirm these findings with additional research." said study author and neuroscientist Dr Yonas Geda.

    研究報(bào)告的作者、神經(jīng)科學(xué)家約納斯·格達(dá)博士說(shuō):"這一研究結(jié)果令人激動(dòng),因?yàn)樗C明老化并不一定是被動(dòng)的過(guò)程。只要進(jìn)行認(rèn)知性的鍛煉,就能預(yù)防失憶。當(dāng)然,此類(lèi)研究的挑戰(zhàn)在于我們依賴(lài)的是參與者對(duì)過(guò)往的記憶,因此還得另有研究來(lái)證明這些發(fā)現(xiàn)。"

    Sarah Day, head of public health at the Alzheimer's Society said: "One million people will develop dementia in the next 10 years so there is a desperate need to find ways to prevent dementia. "

    老年癡呆者學(xué)會(huì)公共健康主管莎拉·戴說(shuō):"未來(lái)十年將有一百萬(wàn)人患癡呆癥,所以我們迫切需要找到預(yù)防癡呆癥的方法。"

    "Exercising and challenging your brain--by learning new skills, doing puzzles such as crosswords, and even learning a new language--can be fun. "

    "學(xué)習(xí)新技術(shù),玩玩縱橫字謎之類(lèi)的智力游戲,甚至學(xué)習(xí)一種新語(yǔ)言,借此訓(xùn)練和挑戰(zhàn)你的大腦,都會(huì)很有趣。"

    "However, more research, where people are followed up over time, is needed to understand whether these sorts of activities can reduce the risk of dementia."

    "但我們還需要更多的研究來(lái)跟蹤調(diào)查,看看此類(lèi)活動(dòng)究竟能否降低患癡呆的風(fēng)險(xiǎn)。"

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.942 second(s), 951 queries, Memory 3.71 M