食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

零碎時間,也別忘了悅讀時光

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-03-30  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:如今,各種電子產(chǎn)品的出現(xiàn),使得時間碎片化。于是,有些人埋怨沒時間去看書、認真學東西......其實,一個人很難做到一天二十四個

如今,各種電子產(chǎn)品的出現(xiàn),使得時間碎片化。于是,有些人埋怨沒時間去看書、認真學東西......其實,一個人很難做到一天二十四個小時都在讀書、看書。學會利用零碎時間,也可以享受悅讀時光。不過請記住,悅讀的前提是你喜歡讀書。

Studies serve for delight, for ornament and for ability. Their chief use for delight is in privacy and retiring; for ornament is in discourse; and for ability is in the judgement and disposition of business.

 

讀書足以怡情,足以博彩,足以長才。其怡情也,最見于獨處幽居之時;其搏采也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。

 

隨著科技的發(fā)展,人們閱讀的方式也發(fā)生了改變。有的人傾向于電子書,因其方便;有的人傾向于紙質(zhì)書,因其味道.....讀書的目的也不一樣。

 

Today electronic books become more and more popular with people, for its convenience.

 

如今,電子書因其方便性變得越來越流行了。

 

There is a concern about whether the traditional books will be replaced by the electronic books.

 

人們擔心傳統(tǒng)書籍會被電子書取代。

 

Electronic book 電子書,常用其縮寫E-book

 

If these wonderful people switch to borrowing e-books instead of buying them, what then?

 

如果那些了不起的人們借閱電子書而變?yōu)橘徺I電子書,將會怎樣呢?

 

Paper book 紙質(zhì)書

 

Paper books are about to vanish; reading is about to expand as a pastime.

 

紙質(zhì)書即將消失,閱讀將會成為一種消遣。

 

A new study finds that reading traditional paper books is a little faster than e-books>

 

一項新研究發(fā)現(xiàn),看傳統(tǒng)紙質(zhì)書的速度比在平板電腦上看電子書的速度要快。

 

Paper books will not be replaced by the electronic books.Both of them exist in our life, providing information for us.So we should make full use of them.

 

紙質(zhì)書不會被電子書取代。它們會共存,為我們提供信息,因此,我們要充分利用它們。

 

不管是電子書還是紙質(zhì)書,我們都可以利用碎片化時間去閱讀。

 

Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man.---Francis Bacon

 

讀書使人充實,討論使人機智,筆記使人準確。

 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.223 second(s), 285 queries, Memory 1.58 M