食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

“記得告訴我”是翻譯成remember to tell me嗎?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-03-25  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:在生活中我們常常說,如果你要離開,記得告訴我,如果你不舒服,記得告訴我。那么,記得告訴我這個(gè)短句用英語怎么說呢?有的小伙

在生活中我們常常說,“如果你要離開,記得告訴我”,“如果你不舒服,記得告訴我”。那么,“記得告訴我”這個(gè)短句用英語怎么說呢?

有的小伙伴認(rèn)為用remember to tell me 就行,大家需要知道的是,雖然remember to tell me表達(dá)的這個(gè)意思沒有問題,但是外國(guó)人一般不會(huì)這么說。

那么,你知道地道的說法應(yīng)該是什么嗎??

#1  just let me know   

盡管跟我說

例句:If there is a problem of some sort, just let me know; I'll be happy to help resolve it.

如果有什么問題就告訴我,我會(huì)很樂于幫忙解決。


 

#2  keep me informed   

隨時(shí)告訴我,隨時(shí)通知我

例句:Please keep me informed of fresh developments.

請(qǐng)隨時(shí)告訴我最新的進(jìn)展情況。


 

你知道“記得告訴我”的英文表達(dá)了嗎?


 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.257 second(s), 68 queries, Memory 1.13 M