食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

你知道“00后”用英語怎么說?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-08-03  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示: 此次參加東京奧運會的運動員中,有不少00后小將為國出征,比如奪得奧運會首金的楊倩、以4-0擊敗伊藤美誠的孫穎莎、 在跳水女子雙
    此次參加東京奧運會的運動員中,有不少“00后”小將為國出征,比如奪得奧運會首金的楊倩、以4-0擊敗伊藤美誠的孫穎莎、 在跳水女子雙人10米臺決賽中以巨大優(yōu)勢奪冠的陳芋汐和張家齊……

“00后”小將正在奧運會競技場上閃耀全場,而更多的“00后”正在自己的學業(yè)和崗位上發(fā)光發(fā)熱。

有網(wǎng)友說到:“00后正在扛起中國的未來!”那么,你知道,“00后”用英語要怎么說嗎?

"00后"用英語怎么說呢?

我們常說的00后,其實有很多表達方法,最直白的就是the generation born in the 00s或者the generation after 00s。

The generation born after 00s is full of energies.

“00后”充滿活力。

 

那么,80后、90后該怎么說呢?

最簡單的說法和上面說過的“00后”是一樣的,只要把數(shù)字改了就沒問題了,但要記得年代后面一定要加s哦!

關于80后、90后還有一種說法,就是millennials,是指出生于20世紀時未成年,在跨入21世紀(即2000年)以后達到成年年齡的一代人。

Millennials have already grown up.

千禧一代已經(jīng)長大了。

 

可能很多人誤以為“千禧一代”指新千年(即2000年)之后出生的人,這是錯誤的。

而真正意義上出生時即有互聯(lián)網(wǎng)的2000年以后出生的人通常被稱為Z一代(世代)。

 

Z世代(Generation Z,是美國及歐洲的流行用語,意指在1995-2009年間出生的人,又稱網(wǎng)絡世代、互聯(lián)網(wǎng)世代,統(tǒng)指受到互聯(lián)網(wǎng)、即時通訊、短訊、MP3、智能手機和平板電腦等科技產物影響很大的一代人。

所以,往前推的話,X世代,是指在1965-1980年出生的人,Y世代,是指在1981-1995年出生的人。

 

和年齡有關的表達

 

1.infancy 嬰幼兒時期

He showed his talents in his infancy.

他在嬰兒時期就展現(xiàn)出了天賦。

 

2.school children 學齡兒童(6-12歲)

School children should receive education.

學齡兒童應該接受教育。

 

3.adolescence 青春期

Adolescence is a key period in one's life.

青春期在人的一生中至關重要。

 

4.thirties 而立之年

He is in his thirties.

他處在而立之年。

 

5.middle age 中年

Mother is entering into her middle age.

媽媽正在步入中年。

 

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.982 second(s), 1201 queries, Memory 5.37 M