A friendship founded on business is better than business founded on friendship. (John Davision Rockefeller, American businessman)
建立在商務(wù)基礎(chǔ)上的友誼勝過建立在友誼基礎(chǔ)上的商務(wù)。(美國(guó)實(shí)業(yè)家 洛克菲勒 J D.)
Advertising may be described as the science of arresting human in-telligence long enough to get money from it. (Leacock Stephen, Canadian economist)
廣告可被視為一種長(zhǎng)久蒙蔽人類智慧以期從中賺錢的技巧。(加拿大經(jīng)濟(jì)學(xué)家 斯蒂芬 L)
All progress is based upon a universal innate desire on the part of every organism to live beyond its income. (Samuel Butler, British writer)
世人莫不懷著一種與生俱來的欲望,要把支出超過收入,此乃一切進(jìn)步的動(dòng)力。(英國(guó)作家 勃特勒. S.)
Avarice , the apur of industry. (David Hume, Bdritish Philosopher)
貪婪是工業(yè)的興奮劑。(英國(guó)哲學(xué)家 休謨 D)
Business? That's very simple---- it's other people's money. (Alexandre Dumas, French novelist)
做生意嗎? 那太簡(jiǎn)單了——叫別人掏錢包。(法國(guó)小說家 小仲馬 A)
Business underlies everything in our national life, including our spiritual life, Witness the fact that in the Lord's prayer the first petition is for daily bread, No one can worship God or love his neighbor on an empty stoach. (Woodrow Wilson. American President)
生活包括精神生活的基礎(chǔ)。不容置疑的事實(shí)是,在主禱文中向上帝祈求的第一件事是讓我們天天有面包。沒有人能餓著肚子敬奉上帝或熱愛他的鄰居。(美國(guó)總統(tǒng) 威爾遜 W.)
Did you ever expect a corporation to have a conscience, when it has no soul to damned, and no body to be kicked? (Edward Thurlow, British Lawyer)
公司既沒有靈魂可以被詛咒,又沒有軀體可以被踢翻,難道你指望它有什么良心嗎?(英國(guó)律師 瑟洛杉磯 .E.)
Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall.(Martin Tupper. American economist.)
節(jié)約是窮人的造幣廠,浪費(fèi)是富人的陷阱。(美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 塔珀 .M.)
For years I thought what was good for our country was good for General Motors, and vice versa. (Charles E. Wilison American president of GM)
多少年業(yè),我始終認(rèn)為對(duì)國(guó)家有利的事對(duì)我們通用汽車公司也有利,反之亦然。(美國(guó)通用汽車公司總裁 威爾遜 C.E.)
Good times, bad times, there will always be advertising, In good times people want advertising; in bad times they have to. (Bruce Barton British economist)
管是繁榮時(shí)期還是蕭條時(shí)期,廣告總會(huì)存在。繁榮時(shí),人們想做廣告;蕭條時(shí),人們不得不做廣告。(英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 巴頓 B.)
Here's the rule for bargains "Do other men, for they would do you." That's the true precept. (Charles Dickens. British novelist)
這里有一條交易法則:“欺騙他人,因?yàn)樗麄円财垓_你。”這是真正的經(jīng)商之道。(英國(guó)小說家 狄更斯 C)
If Enterprise is afoot, wealth accumulates whatever may be happening to Thrift; and if Enterprise is asleep, wealth decays, whatever Thrift may be doing. (John Maynard keynes British economist)
如果企業(yè)在進(jìn)展,不論節(jié)儉不節(jié)儉,財(cái)富也在衰落。(國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 凱恩斯 .J.M.)
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. (Wiliam Rplph lnge, Birtish writer and churchman)
當(dāng)文學(xué)一半成為貿(mào)易,一半成為藝術(shù)時(shí),那是它最繁榮的時(shí)期。(英國(guó)作家和牧師 英奇. W.R. )
Men trifle with their business and their politics, but they never trifle with their games. (George Burnard Shaw British dramatist)
男人拿生意和政治當(dāng)兒戲,可是他們玩起來卻從不當(dāng)兒戲。(英國(guó)劇作家 肖伯納 .G.)
Necessity never makes a good bagain. (Benjamin Franklim, American Pesident)
急需難買便宜貨。(美國(guó)總統(tǒng)富蘭克林 B)
The best cure for the national economy would beeconomy. (Ashoey Cooper, British novelist)
拯救國(guó)家經(jīng)濟(jì)的最好辦法就是節(jié)約。(英國(guó)小說家 庫(kù)珀 A)
The trouble with the profit system has always been that is was highly unprofitable to most people. (E.B.White, American writer)
利潤(rùn)制度的最大弊端始終是絕大多數(shù)的人是絕對(duì)無(wú)利可圖的。(美國(guó)作家 懷特 E B)
There can be no economy where there is no efficiency. (Disraeli, British statesman)
沒有效率就沒有經(jīng)濟(jì)。(英國(guó)政治家 狄斯雷利)
The consumer isn't a moron; she is your wife. You insult her in-telligence if you assume that a mere slogan and a few vapid adjectives will persuade her to buy anything. (Davik Ogilvy, American advertisement manager)
消費(fèi)者不是傻瓜;她是你的妻子。如果你認(rèn)為僅憑 句口號(hào),幾個(gè)干巴巴的形容詞就能誘使她掏腰包購(gòu)買任何東西的話,那么你就褻瀆了她的智慧。(美國(guó)廣告經(jīng)營(yíng)者 奧格爾維 D)
There is no resting place for an enterprise in a competitive economy. (Alfred P.Sloan. American businessman)
在競(jìng)爭(zhēng)的經(jīng)濟(jì)中,沒有企業(yè)休息的地方。(美國(guó)實(shí)業(yè)家 斯隆 A D)
When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again. (Nikita Khrushchev, Statsman of the former Soviet Union)
如果你要?jiǎng)兛蛻舻钠,你?yīng)當(dāng)給他們留點(diǎn)皮,別剝光,讓它長(zhǎng)新皮,這樣你下次還可以繼續(xù)剝他們的皮。(前蘇聯(lián)政治家 赫魯曉夫 N)
建立在商務(wù)基礎(chǔ)上的友誼勝過建立在友誼基礎(chǔ)上的商務(wù)。(美國(guó)實(shí)業(yè)家 洛克菲勒 J D.)
Advertising may be described as the science of arresting human in-telligence long enough to get money from it. (Leacock Stephen, Canadian economist)
廣告可被視為一種長(zhǎng)久蒙蔽人類智慧以期從中賺錢的技巧。(加拿大經(jīng)濟(jì)學(xué)家 斯蒂芬 L)
All progress is based upon a universal innate desire on the part of every organism to live beyond its income. (Samuel Butler, British writer)
世人莫不懷著一種與生俱來的欲望,要把支出超過收入,此乃一切進(jìn)步的動(dòng)力。(英國(guó)作家 勃特勒. S.)
Avarice , the apur of industry. (David Hume, Bdritish Philosopher)
貪婪是工業(yè)的興奮劑。(英國(guó)哲學(xué)家 休謨 D)
Business? That's very simple---- it's other people's money. (Alexandre Dumas, French novelist)
做生意嗎? 那太簡(jiǎn)單了——叫別人掏錢包。(法國(guó)小說家 小仲馬 A)
Business underlies everything in our national life, including our spiritual life, Witness the fact that in the Lord's prayer the first petition is for daily bread, No one can worship God or love his neighbor on an empty stoach. (Woodrow Wilson. American President)
生活包括精神生活的基礎(chǔ)。不容置疑的事實(shí)是,在主禱文中向上帝祈求的第一件事是讓我們天天有面包。沒有人能餓著肚子敬奉上帝或熱愛他的鄰居。(美國(guó)總統(tǒng) 威爾遜 W.)
Did you ever expect a corporation to have a conscience, when it has no soul to damned, and no body to be kicked? (Edward Thurlow, British Lawyer)
公司既沒有靈魂可以被詛咒,又沒有軀體可以被踢翻,難道你指望它有什么良心嗎?(英國(guó)律師 瑟洛杉磯 .E.)
Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall.(Martin Tupper. American economist.)
節(jié)約是窮人的造幣廠,浪費(fèi)是富人的陷阱。(美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 塔珀 .M.)
For years I thought what was good for our country was good for General Motors, and vice versa. (Charles E. Wilison American president of GM)
多少年業(yè),我始終認(rèn)為對(duì)國(guó)家有利的事對(duì)我們通用汽車公司也有利,反之亦然。(美國(guó)通用汽車公司總裁 威爾遜 C.E.)
Good times, bad times, there will always be advertising, In good times people want advertising; in bad times they have to. (Bruce Barton British economist)
管是繁榮時(shí)期還是蕭條時(shí)期,廣告總會(huì)存在。繁榮時(shí),人們想做廣告;蕭條時(shí),人們不得不做廣告。(英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 巴頓 B.)
Here's the rule for bargains "Do other men, for they would do you." That's the true precept. (Charles Dickens. British novelist)
這里有一條交易法則:“欺騙他人,因?yàn)樗麄円财垓_你。”這是真正的經(jīng)商之道。(英國(guó)小說家 狄更斯 C)
If Enterprise is afoot, wealth accumulates whatever may be happening to Thrift; and if Enterprise is asleep, wealth decays, whatever Thrift may be doing. (John Maynard keynes British economist)
如果企業(yè)在進(jìn)展,不論節(jié)儉不節(jié)儉,財(cái)富也在衰落。(國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家 凱恩斯 .J.M.)
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. (Wiliam Rplph lnge, Birtish writer and churchman)
當(dāng)文學(xué)一半成為貿(mào)易,一半成為藝術(shù)時(shí),那是它最繁榮的時(shí)期。(英國(guó)作家和牧師 英奇. W.R. )
Men trifle with their business and their politics, but they never trifle with their games. (George Burnard Shaw British dramatist)
男人拿生意和政治當(dāng)兒戲,可是他們玩起來卻從不當(dāng)兒戲。(英國(guó)劇作家 肖伯納 .G.)
Necessity never makes a good bagain. (Benjamin Franklim, American Pesident)
急需難買便宜貨。(美國(guó)總統(tǒng)富蘭克林 B)
The best cure for the national economy would beeconomy. (Ashoey Cooper, British novelist)
拯救國(guó)家經(jīng)濟(jì)的最好辦法就是節(jié)約。(英國(guó)小說家 庫(kù)珀 A)
The trouble with the profit system has always been that is was highly unprofitable to most people. (E.B.White, American writer)
利潤(rùn)制度的最大弊端始終是絕大多數(shù)的人是絕對(duì)無(wú)利可圖的。(美國(guó)作家 懷特 E B)
There can be no economy where there is no efficiency. (Disraeli, British statesman)
沒有效率就沒有經(jīng)濟(jì)。(英國(guó)政治家 狄斯雷利)
The consumer isn't a moron; she is your wife. You insult her in-telligence if you assume that a mere slogan and a few vapid adjectives will persuade her to buy anything. (Davik Ogilvy, American advertisement manager)
消費(fèi)者不是傻瓜;她是你的妻子。如果你認(rèn)為僅憑 句口號(hào),幾個(gè)干巴巴的形容詞就能誘使她掏腰包購(gòu)買任何東西的話,那么你就褻瀆了她的智慧。(美國(guó)廣告經(jīng)營(yíng)者 奧格爾維 D)
There is no resting place for an enterprise in a competitive economy. (Alfred P.Sloan. American businessman)
在競(jìng)爭(zhēng)的經(jīng)濟(jì)中,沒有企業(yè)休息的地方。(美國(guó)實(shí)業(yè)家 斯隆 A D)
When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again. (Nikita Khrushchev, Statsman of the former Soviet Union)
如果你要?jiǎng)兛蛻舻钠,你?yīng)當(dāng)給他們留點(diǎn)皮,別剝光,讓它長(zhǎng)新皮,這樣你下次還可以繼續(xù)剝他們的皮。(前蘇聯(lián)政治家 赫魯曉夫 N)