食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

小笨霖英語筆記本-Taco Bell(13)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-02-22

這集都是介紹吃的, 大家有沒有食指大動啊?

首先講講 Taco Bell, 這是一家墨西哥速食店, 可是據(jù)我求證的結果, 其實在墨西哥根本就沒有這家店, 墨西哥人說:

This is not authentic, This is an American lie.

不過不管怎么說, Taco Bell 還算蠻好吃的, 大家有空可以試試, 以下是在 Taco Bell 可以看到的一些食物和對話.

1. Taco

招牌菜啦, 它是由脆的玉米餅 (crisp corn tortilla shell), 里面包絞牛肉, 生菜及 cheddar cheese 所作成的, 另外還有很多不同口味的 Taco, 大家可以自己試試, 如 Soft Taco, Double Decker Taco, 另外有一種套餐就是給你四個 Taco, 不失為 Taco 愛好者的一個最佳選擇.

2. Burrito

外層是軟的玉米皮 (Soft flour tortilla) 里面視 Burrito 的不同會包絞牛肉, 生菜, 西紅柿等, 看起來有點像春卷, 可是吃起來不太一樣, 吃一個就很飽, 不要點太多.

3. Nachos

一片一片的玉米片, 個人覺的不是很好吃, 吃的時候他會給你一碗 cheese 當作佐料, 記得要趁熱吃, 不然會很惡心.

4. Mexican Pizza

就如同前言所說, 其實在墨西哥是沒有這種 pizza 的, 但無論如何, 它是我小笨霖的最愛, 它是用二層硬的玉米餅, 中間夾了絞牛肉和四季豆, 上面則有傳統(tǒng)的 pizza 佐料, cheese 等, 尤其現(xiàn)在 Taco Bell Mexican Pizza 在 99 cent 跳樓大拍賣, 沒吃過的人要把握機會喔.

5. Taco Salad

另外一樣 Taco Bell 的特色, 傳統(tǒng)的生菜加上四季豆, 玉米脆餅, 西紅柿等, 放在一個用玉米脆餅作的大碗里, 看了就覺得很好吃!
以上是主要的 Taco 菜單, 可能不是很完整, 其它的就交由各位去嘗試之后再告訴我了. 以下是會話:
 
6. For here or to go?
這里吃還是外帶?

去速食店店員問你的第一句話通常是這一句, 不要急著點餐, 先回答這一句再點.
 
7. Does it go with drinks?
有沒有附贈飲料?

有些套餐有附飲料, 如果不確定, 可以問一下, 如果沒有的話, 可以當場點.
 
8. Is that all?
就這些了嗎?

有時他們會用 anything else? 總之, 這二句都是一樣的, 如果是, 就回答 That's it!
 
9. Here you go!
你的餐來了!

這句話在美國用的相當普遍, 你拿什么東西給別人, 就可以說這一句, 另外跟這句很類似的是 There you go! 通常用在會話的結尾, 表示我同意你的看法, 和 Here you go 是不太相同的!

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.335 second(s), 645 queries, Memory 3.09 M