食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

為人處世--- NO!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-09-16
核心提示:通過不時地說“不”,你教育了別人要尊重你的時間和精力,別人將會學會做他們自己的事情、調整他們的資源。這并不是一個最壞的結局吧。


有時候被賦予了太多任務會使人感覺飄飄然.這意味著人們認為你有責任心、很可靠,并且你總會圓滿地完成工作。但是當他們分配給你太多任務,你有什么回應呢?當他們多數(shù)事情都過于依賴你,你又有什么對策呢?如果你在以上兩個問題中皆回答以“好的,同意”,你就要學學說“不”的藝術。
Sometimes it feels flattering to be the go-to person for most tasks. This shows that people think you’re responsible, dependable, and you deliver good work. But what do you do when they give you too many tasks for you to handle? What if they depend too much on you for most things? If you answered “yes” to either question, you need to learn the art of saying “No”.

學會說“不”的好處:
•你擁有了自己空閑的時間——這對于超負荷工作的你來說尤為關鍵。
•你可以專注于自己覺得真正重要和有興致的項目。
•其他人也會學到如何完成一些他們想讓你做的任務。這將為每人提高效率創(chuàng)造了辦公環(huán)境。
•你減少了別人下次以同樣理由麻煩你的機會。
•最最重要的是,你擺出了有選擇權利的主張,這樣你就不會被逆來順受地對待。
The Benefits of Saying “No”:
--You get to free up your time - especially important if you feel overworked.
--You can focus on the projects that are truly important or exciting to you.
--Other people will have to learn how to accomplish some of the tasks they want you to do. This will result in a more productive office environment for everyone.
--You decrease any chances of people bothering you for the same request later.
--Most importantly, you get to assert your power of choice and people won’t treat you like a doormat.

何時說“不”?
•如果你沒有得到應有的報酬時。
•如果你情愿自己支配這段時間時。
•如果你被分派的任務正好是你的弱項時。
•如果你對項目沒有足夠激情時。
•如果,你的胃在分配任務的那一剎那突然痙攣了一下,而這不是因為你對于著手項目太激動所導致時。
When do you say “no”?
--If you won’t be paid enough for a project.
--If you’d rather do other things with your time.
--If you’re assigned to do something that is your major weakness.
--If the project doesn’t excite you.
--If, when assigned the project, you feel a big knot in your stomach and it’s not because you’re excited to start.

如何說“不”?
簡單來說,你可以僅僅以這個詞開頭。如果你需要一些補充說明,你可以參考下面的任何一種:
•抱歉,不過現(xiàn)在我分內的事情已經夠多的了。
•我認為我對那些不是很了解,不過我可以推薦 Jane ,她對于這類項目很有經驗。
•抱歉,我真的不能參加,不過我過會兒可以叫 John 來代替我。
How do you say “No”?
--Simple, you start with the word itself. If you need supplemental statements, you could use any of the following:
--Sorry, but I’ve got a lot on my plate right now.
--I don’t think I have the right background for that. I recommend Jane because she’s had experience with those types of projects.
--Sorry, I really can’t attend, but I can ask John to fill me in later.

就個人來說,我也需要修煉這種技術。我經常工作繁重,可惜我并不喜歡所有布置給我的任務;旧衔覛w納了下列為什么我在說“不”的時候不那么順暢的心理原因:
•當我的上級看到我有一絲猶豫或異議的時候就會隨心所欲。
•我在分派給我的分內工作之外的任務中都表現(xiàn)出色。雖然這在某些情況中是好事,但沒有人的精神和體力是取之不盡、用之不竭的。
•多數(shù)人把我在處理某些艱難險阻時所表現(xiàn)出的“我能行”的態(tài)度當成了“我凡事皆行”。
Personally, this is a skill I have to hone. I often get too much work on my plate, and I don’t even enjoy all of the tasks I’m assigned. Basically, I’ve narrowed down the psychological reasons why I have a problem saying no:
--People in a higher position pull rank when they see signs of hesitation or disagreement.
--I’ve shown skill in such a variety of tasks that I’m asked to do things that go even beyond my job description. Although this is good in some cases, no one has an unlimited source of mental and physical energy.
--Most people assume that my “I can do it!” attitude towards many hard obstacles means “I can and will do everything!”

通過不時地說“不”,你教育了別人要尊重你的時間和精力。如果他們習慣了你說“好的”,那么現(xiàn)在就是你扭轉時機的絕佳時機。最壞又會怎么樣呢?別人將會學會做他們自己的事情、調整他們的資源。這并不是一個最壞的結局吧。
By saying “no” once in a while, you are training people to respect your time and energy. If they’ve gotten used to you saying “yes”, then now is the perfect time to reverse the cycle. What’s the worst that could happen? People will learn to do some things themselves or adjust their resources. Not bad for a worst case scenario.

面對你覺得無意的任務,你準備好了說“不”嗎?
Are you good at saying “no” to tasks that seem to have no value for you?

相關閱讀:英語表達拒絕的27個經典句

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.307 second(s), 280 queries, Memory 1.8 M