食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

生活貼士:怎樣緩解感冒不適?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2014-10-17  來源:食品翻譯中心
核心提示:心情影響病情。如果你感到重壓在身,那你患上感冒的可能性就會很大,并且短時間康復(fù)的可能性還會減小。你的心情狀況直接影響著你的免疫系統(tǒng),當(dāng)你心情不好時,你會更易感染上感冒病毒。所以,你要做的第一件事就是要使心情好起來。你可以做一些類似于散步這樣簡單的事,這能幫助你放松身心并使身體從感冒中恢復(fù)。
 Mind over matter. If you're stressed, you're more likely to get ill, and less likely to recover quickly. Your state of mind affects your immune system, making you more susceptible to viruses and infections, so the first thing to do is brighten your mood. Simple things like going for a short walk will relax the mind and help your body to recover from a cold. I'm sure dog owners live longer than the rest of us because they're always out there walking.

心情影響病情。如果你感到重壓在身,那你患上感冒的可能性就會很大,并且短時間康復(fù)的可能性還會減小。你的心情狀況直接影響著你的免疫系統(tǒng),當(dāng)你心情不好時,你會更易感染上感冒病毒。所以,你要做的第一件事就是要使心情好起來。你可以做一些類似于散步這樣簡單的事,這能幫助你放松身心并使身體從感冒中恢復(fù)。我確信養(yǎng)狗的人要比不養(yǎng)狗的人更長壽,因為他們總是出去散步。

Watch what you eat. Avoid eating processed, fatty foods. Focus on a plant-based diet, aiming to eat seven or more portions of fruit or vegetables a day. When you're feeling run-down, oranges are particularly good because of the vitamin C content.

注意你吃的東西。盡量不吃加工過的、高脂肪的食品,多吃些植物類的食物,每天吃7份或者更多的水果和蔬菜。當(dāng)你感覺筋疲力盡時,橙子是特別好的補充能量食物,因為它富含維生素C。

A warming drink. A great treatment for a cold is fresh ginger tea. Thinly slice two inches of root ginger and boil, adding lemon juice and honey to taste. The honey is very soothing for the throat and cools inflammation. Ginger has antibacterial and antiviral effects, and it dilates the bronchial tube so you breathe more easily. It's nice that it's spicy and hot, too. You also need to keep hydrated to flush all the toxins out of your body.

多喝熱飲。對付感冒,一個的非常好的療法就是生姜茶。薄薄幾塊兩英寸(約5厘米)的根姜煮沸,加入擰朦汁和蜂蜜就可以喝了。蜂蜜有利于減輕喉嚨疼痛和降低炎癥,生姜有抗菌殺病毒之功效,還能擴張支氣管,這樣你就可以更通暢地呼吸了。它也很辛辣,助發(fā)汗,將毒素逼出你的體外。

A little help. The main thing you need to do when you have a cold is reduce the inflammation in your body. In the short term, taking medicine such as ibuprofen is a good way to reduce the inflammation. Just make sure that whenever you're taking it you drink a lot of water, and check with your GP if you're unsure.

一點兒小幫助。當(dāng)你感冒時,你最需要做的就是降低身體內(nèi)的炎癥。短期內(nèi),服用布洛芬之類的藥是一種比較實用的消炎方法。要保證無論什么時候都多喝水,如果你不確定喝多少就問問你的家庭醫(yī)生。

Keep washing your hands. When you blow your nose and touch your face, your hands are covered with the virus, and you're more likely to prolong the cold. Coughing into your elbow is much better than coughing on to your hands, as it's harder for the germs to reach your face.

勤洗手。當(dāng)你搏鼻涕和摸自己的臉時,你的手就會沾滿病毒,恐怕你的感冒還會延長很長時間。對著你的肘咳嗽比對著你的手咳嗽好多了,因為這樣細菌更難到達你的臉部。

And relax. People don't give themselves permission to rest, but it's one of the most important things you can do when treating a cold. If you' re physically tired, it will wear down your immune system. But be reasonable -if you feel like napping at five o'clock in the afternoon, you're better off trying to stay awake for a couple of hours so you don't disturb your sleep pattern.

多休息,放輕松。人們不會允許自己放假休息,但其實這是治療感冒要做到的最重要的一件事。如果你過度勞累,你的免疫系統(tǒng)也會被拖垮。不過理智來講,如果你喜歡在下午五點小睡一會兒,那你最好保證在幾個小時內(nèi)清醒,這樣就不會擾亂你的睡眠規(guī)律了。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 感冒
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.938 second(s), 574 queries, Memory 2.69 M