食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“曬黑”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?難道是get black?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-07-01  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:天氣是越來(lái)越熱了,大中午如果出門還不帶傘簡(jiǎn)直就是活受罪,一不留神就要曬成黑炭。但是與中國(guó)人普遍喜歡膚白相反,歐美人喜歡美
 天氣是越來(lái)越熱了,大中午如果出門還不帶傘簡(jiǎn)直就是活受罪,一不留神就要曬成黑炭。

但是與中國(guó)人普遍喜歡膚白相反,歐美人喜歡美黑。他們認(rèn)為黝黑的膚色看起來(lái)健康有活力。那么,“曬黑”用英語(yǔ)要怎么說(shuō)?

在這里我們要先學(xué)習(xí)一個(gè)單詞,tan[tæn],和我們中文“炭”的拼音一模一樣有木有!

tan是指日曬后皮膚呈現(xiàn)出來(lái)的黝黑色。作動(dòng)詞有“使曬黑”“ 曬黑”的意思。

例:I have very pale skin that never tans.

我膚色很白,永遠(yuǎn)曬不黑。

所以,“曬黑”在英語(yǔ)里就可以說(shuō)成get a tan。但如果是為了美黑而去曬日光浴,則可以說(shuō)成get a suntan。

例:They want to go to the Bahamas and get a suntan. 

他們想去巴哈馬群島把皮膚曬黑。

此外,suntan還有“防曬的”的意思。suntan lotion/oil/cream分別表示的是“防曬露/油/霜”。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.742 second(s), 901 queries, Memory 4.26 M