食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

“砍價”用英語怎么表達?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-08-25  作者:傳實翻譯
核心提示:“砍價”用英語怎么表達?
國外經常會有很多二手市場,能用最實惠的價格淘到不錯的寶貝。這種時候,砍價就必不可少啦~

那么在英語里,“砍價”應該怎么表達呢?難道是the price is too expensive?

在這里得說明一下,expensive[ɪkˈspensɪv]雖然是“昂貴的”的意思,但只能用來形容物品,而不能用來形容價格。同樣,cheap[tʃiːp](便宜的)也是這個道理。

如果要形容價格,一般只有高低之分,也就是the price is high/low。前面還可以加上too/really這樣的副詞,來加深程度。

例:The price is too high. Could you come down a little ?

這個價格太高了。能降低一點嗎?

此外,還有一些表達也可以用來砍價,比如:The price is beyond my budget.(價格超出我的預算了。)Could you make it cheaper? (能不能便宜一點?)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.021 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M