食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

英語史上(據(jù)說)有最多歧義的句子

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-10-24
英語雖是當今的世界語,但依然充斥著歧義句,含糊不清,往往一句兩解,不太明確。

  英國近代兩位文法大師Jocobs與Rosendbaum合著的English Transformational Grammar為我們提供了“一句六解”的例句,可說是當代歧義句子之中的最高紀錄。

  請大家細讀這句有史以來最多解法的話:

  The Seniors were told to stop demonstrating on campus.

  暫時不要往下看,動一動腦筋,看看能列出多少個解法。

  自我挑戰(zhàn),學思并重,也是提高中英語文水平的訣竅!

  語文巨擘Jocobs與Rosenbaum說:非英語國家的學生能揣摩出三解就已很棒了!你試一試,可能也會覺得趣味盎然。

  這個句子的第1解:

  (1)The seniors were demonstrating and were asked, on campus, to desist.

  (高年級的學生在示威,校方在校園要求他們停止示威。)

  第2個解法:

  (2)The seniors were demonstrating and were asked to desist on campus (although they could demonstrate elsewhere).

  (高年級學生在示威,校方要求他們停止在校園中示威但可在其他地方示威)。

  第3個解法是:

  The seniors were demonstrating on campus and were asked to desist.

  (高年級的學生在校園示威,校方叫他們停止示威。)

  第4個解法是:

  People were demonstrating on campus, and seniors were asked to stop them.

  (有人在校園中示威,高年級生被要求去制止他們。)

  第5個解法:

  People were demonstrating and seniors were asked, on campus, to stop them .

  (有人在示威,高年級生在校園中被要求去制止他們。)

  第6個解法:

  People were demonstrating and seniors were asked, to stop them from doing so on campus (although they could do it elsewhere)

  (有人在示威,高年級生被要求去制止他們在校園中示威(但他們可在別處示威。)
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.288 second(s), 592 queries, Memory 2.85 M