食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

刑法學(xué)和行政法學(xué)專業(yè)詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-03
核心提示:幫助當(dāng)事人毀滅、偽造證據(jù)罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence 綁架婦女兒童罪 crime of kidnapping women and children 包庇、縱容黑社會(huì)性質(zhì)組織罪 crime of harboring a mafia-style syndicate 包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug c


幫助當(dāng)事人毀滅、偽造證據(jù)罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence
綁架婦女兒童罪 crime of kidnapping women and children
包庇、縱容黑社會(huì)性質(zhì)組織罪 crime of harboring a mafia-style syndicate
包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals
報(bào)復(fù)陷害罪case of retaliation and frame-ups
必要共同犯罪 indispensable joint crime
并科原則 doctrine of cumulating punishments
剝奪權(quán)利deprival of rights
不能犯 impossibility; unrealized offense
參加恐怖活動(dòng)組織罪 crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities
超越管轄權(quán) excess of jurisdiction
超越職權(quán)范圍 overstep one’s authority
懲辦和寬大相結(jié)合combine punishment with leniency
懲辦少數(shù)、改造多數(shù)的原則 principle of punishing the few and reforming the many
懲罰措施 punitive measure
懲罰性制裁 punitive sanction
懲罰與教育相結(jié)合 combination of punishment and education
處以刑罰 inflict punishment
處以有期徒刑 sentence to fixed-term imprisonment
觸犯法律 break the law; violate the law
抽逃出資罪 crime of flight of capital contribution
抽象行政行為 abstract administrative act
出口騙稅犯罪活動(dòng) criminal activities of cheating out of tax rebates in export
出售偽造發(fā)票罪 crime of selling counterfeit currency
出于對(duì)法律的無(wú)知 from ignorance of law
出于惡意 from malevolence
從輕處罰 gie a lesser punishment
從重處罰 give a severer punishment
單位受賄罪 crime of bribe taken by a unit
單一犯罪構(gòu)成 single constitution of crime
盜伐林木罪 crime of illegally chopping down trees; crime of illegally felling trees
盜竊、搶奪槍支、彈藥、爆炸物罪 crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives
盜竊犯 theft act; larcenist
瀆職犯罪案件case of dereliction of duty
對(duì)象不能犯 object impossibility
多次作案 repeatedly commit crimes
罰不當(dāng)罪 punishment does not fit the crime
犯意 criminal intent; mens real
犯罪低齡化 lowering ages of criminal offenders
犯罪動(dòng)機(jī) criminal motive
犯罪構(gòu)成 constitution of a crime; constitutive elements of a crime
犯罪構(gòu)成要件 special constitutive elements of crime
犯罪故意 criminal intent; guilty intent; meas rea
犯罪集團(tuán) criminal gang; criminal group
犯罪客觀要件 objective circumstances of a crime
犯罪客體 criminal object; object of a crime
犯罪實(shí)行終了 completion of a criminal act
犯罪學(xué) criminology
犯罪預(yù)防 crime prevention
犯罪中止 discontinuance of crime; desistance of crime
犯罪主觀方面要素 subjective elements of crime
犯罪主體 subject of crime
犯罪著手 initiate a crime
犯罪組織 criminal organization
販賣毒品罪 drug offense; crime of drug trafficking
防衛(wèi)過(guò)當(dāng) unjustifiable self-defense
防衛(wèi)挑撥 instigation of defense; provocation of defense
防衛(wèi)限度 limit of defense
防止類似事件重演 prevent the recurrence of similar incidents
妨礙公務(wù)罪 crime of disrupting public service
妨害公共安全罪 crime of impairing public security
放棄權(quán)利 withdraw a claim; waive a right
非法持、私藏槍支、彈藥罪 crime of illegally holding or hiding a firearm or ammunition
非法持有毒品罪 crime of illegally holding drugs
非法干涉 illegal intervention
非法干預(yù) unlawful interference
非法出售增值稅專用發(fā)票罪 crime of illegal selling invoice for exclusive use of VAT
非法活動(dòng) unlawful activities
非法利益 unlawful interests
非法手段 illegal means
非強(qiáng)制性行政行為 non-coercive form of administrative action
非正式的 informal; irregular
非政府機(jī)關(guān) non-governmental organization
非主要條件 non-essential stipulation
非專業(yè)的 non-professional
誹謗罪 crime of defamation
隔地犯 offense of segregation by location
隔時(shí)犯 offense of segregation by time
工具不能犯 impossibility of instruments
故意犯罪 calculated crime; intentional crime
故意殺人罪 crime of intentional homicide
故意傷害罪 crime of willful and malicious injury
管轄:jurisdiction
慣犯 habitual criminal
慣例 custom and usage
過(guò)失犯罪 criminal negligence; involuntary crime; negligent crime
國(guó)家賠償案件 case of state compensation
國(guó)家賠償?shù)臍w責(zé)原則 principle of culpability for state compensation
國(guó)家賠償?shù)碾p重過(guò)錯(cuò)原則 principle of dual faults for state compensation
國(guó)家賠償法 state compensation law
國(guó)家賠償主體 subject of state compensation
國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān) state authority
國(guó)際審判機(jī)關(guān) state judicial organs
國(guó)家行政機(jī)關(guān) state administrative organs
國(guó)家意志 state’s will
國(guó)家職能 function of the state
國(guó)民待遇 national treatment
黑社會(huì)性質(zhì)的犯罪集團(tuán) gangland criminal syndicate; mafia-style criminal gang
緩期二年執(zhí)行 with a two-year reprieve
緩刑 probate cessat executio
集合犯 aggregate offense; collective offense
既遂犯 accomplished crime
繼承法 inheritance law
繼續(xù)犯 continuous crime
加重處罰 give an aggravated punishment beyond the maximum prescribed
假冒他人注冊(cè)商標(biāo)罪 crime of counterfeiting the registered trademark of another
假釋 parole
假想防衛(wèi) imaginative defense
假想數(shù)罪 imaginatively several crimes
簡(jiǎn)單共同犯罪 simple joint crime
間接故意 indirect intent; indirect iintentino
教唆未遂 attempt of solicitation
劫持船只、汽車罪 crime of hijacking a ship or an automobile
劫持航空器罪 crime of skyjacking
結(jié)果犯 consequential offen
結(jié)果加重犯 aggregated consequential offense
結(jié)合犯 combinative crime; integrated offense se
拒不執(zhí)行人民法院判決、裁定罪 crime of refusing o execute judgments or orders of the People’s Court
具結(jié)悔過(guò) make a statement of repentence
具體行政行為 specific administrative act
具體罪名concrete accusation
絕對(duì)不確定法定刑 absolutely indeterminate statutory punishment
軍人違反職責(zé)罪 crimes of soldiers violating military dutie
抗稅罪 offense of resisting taxes
客體不能犯 object impossibility
空白罪狀 blank facts about a crime
濫伐林木罪 crime of illegal denudation
累犯 recidivist; repeat offender; cumulative offense
連續(xù)犯罪 continuing crime
量刑 criterion for sentencing; sentencing criterion
量刑不當(dāng) criterion for sentence
量刑幅度 extent for discretionary action of sentencing
虐待罪 crime of abusing member of one’s family
挪用公款案 case of misappropriation of public funds
偶犯 casual offender; casual offense
情節(jié)加重犯 aggravated offense by circumstances
情節(jié)特別嚴(yán)重 when the circumstances are particularly wicked
情節(jié)嚴(yán)重、構(gòu)成犯罪的 when the circumstances are so serious as to constitute a crime
取保候?qū)?post a bail and await trial with restricted liberty of moving
擾亂公共場(chǎng)所秩序罪 crime of disturbing order at public places
刑法 criminal law
刑罰 penalty; punishment
刑事責(zé)任能力 criminal capacity
行政法 administrative law; executive law
行政法規(guī) administrative laws and regulations
行政法學(xué) administrative jurisprudence
行政解釋 administrative interpretation
行政救濟(jì) administrative remedy
預(yù)防犯罪 anti-crime
治安管理 security administration
治安條例 security regulations

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 刑法學(xué) 行政法學(xué)
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.894 second(s), 998 queries, Memory 3.94 M