食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

單詞看天下:假鈔 Bogus Banknote

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-11-17  來源:食品翻譯中心
核心提示:水印、金屬線、陰陽互補(bǔ)對(duì)印圖案俱全,這是日前廣西貴港市警方查獲的超高仿真假幣。據(jù)了解,在這起超高仿真新版假幣出售、購(gòu)買案
水印、金屬線、陰陽互補(bǔ)對(duì)印圖案俱全,這是日前廣西貴港市警方查獲的超高仿真假幣。據(jù)了解,在這起超高仿真新版假幣出售、購(gòu)買案件中,警方共抓獲犯罪嫌疑人2名,繳獲超高仿真新版假幣30000元。

警方介紹,這批新查獲的超高仿假幣均為仿面值100元的新版人民幣,編號(hào)不一,較之前出現(xiàn)的HD90版假幣仿真度更高,偽造技術(shù)更加細(xì)膩,幾乎可以達(dá)到以假亂真地步。

我們來看相關(guān)英文報(bào)道:


The serial numbers on this bunch of new high-quality bogus RMB 100 banknotes are LN37638309, LN37638313 and LN37638302. Police seized 30,000 yuan worth of high-quality counterfeit 100 yuan notes in Guigang city, Guangxi Zhuang autonomous region, South China. It's difficult to tell these fake notes from real ones as they carry water marks, metal wires and a number of other anti-counterfeit features.


這一捆嶄新的高仿真100元假鈔的序列號(hào)是LN37638309, LN37638313 和 LN37638302。警方在廣西壯族自治區(qū)貴港市繳獲超價(jià)值30000元的高仿真100元假鈔。這些假鈔有水印、金屬線以及其他防偽特征,讓人真假難辨。


【講解】文中的bogus banknote即指假鈔,還可以說成counterfeit bill 或 fake note,bogus, counterfeit, fake都有假冒的、偽造的意思,假發(fā)票可以說成fake invoice,皮包公司可以說成bogus company。文中的anti-counterfeit features 即指防偽標(biāo)志或防偽特征。banknote和note都可指紙幣,bill這里是鈔票的意思,還有賬單、議案等意思。文中water mark是指水印。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 假幣, 英語, 100元假鈔
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.109 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M