食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

熱詞看世界:“婦科檢查”惹爭議

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2012-03-26  來源:食品翻譯中心
核心提示:3月19日,北京益仁平中心向人力資源和社會(huì)保障部、衛(wèi)生部、國家公務(wù)員局等三部門寄送建議信,吁請取消或修改現(xiàn)行公務(wù)員考試體檢中的婦科檢查項(xiàng)目。
 
請看中國日報(bào)網(wǎng)的報(bào)道:
Beijing Yirenping Center (BYC), a public welfare organization, proposed that gynecological examinations be removed from the physical exams for civil service recruitment.
北京益仁平中心建議取消公務(wù)員錄用考試體檢中的婦科檢查項(xiàng)目。
文中的gynecological examinations就是指“婦科檢查”,gynecological就是指“婦科的;婦產(chǎn)科醫(yī)學(xué)的”,例如gynecological inflammation(婦科炎癥)、gynecological medicine(婦科用藥)。根據(jù)《公務(wù)員錄用體檢操作手冊》,現(xiàn)行的女性civil service examination(公務(wù)員考試)physical exams(體檢)婦科檢查的項(xiàng)目大多涉及private parts of a woman's body(女性身體私密部位),檢查的重點(diǎn)為Sexually Transmitted Disease,STD(性。alignant tumor(惡性腫瘤)等。
這些信息內(nèi)容享有不為他人知悉的權(quán)利,除非是出于本人medical care(醫(yī)療保健)目的。此外,過于細(xì)致、深入的婦科檢查與work of civil service(公務(wù)員工作)沒有direct relation(直接關(guān)系),這種體檢對于civil service recruitment(公務(wù)員錄用)工作的價(jià)值不大,而且會(huì)給女性造成間接的privacy invasion(隱私侵犯)和gender discrimination(性別歧視)。
更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 5.602 second(s), 1138 queries, Memory 4 M