食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“一元店”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-12  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:1.depreciate 50% the minute【原句】You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.【翻譯】
 1.depreciate 50% the minute
 
 
 
【原句】You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.
 
 
 
【翻譯】車子這種東西,第一次開出去就會直接貶值一半。
 
 
 
【場景】這天是Caroline生日,她父親送了一輛大牌跑車給她,Han和員工們在跑車旁觀看,Han等不及看到車的速度和各方面性能,而Oleg很淡定地在一旁。
 
【講解】
 
depreciate:v. 貶值;降價;輕視。
 
the lot:很多,全部,總量。
 
【例句】
 
New cars start to depreciate as soon as they are on the road.
 
 
 
新車一上路就開始貶值。
 
 
 
The pancakes were so good that I scoffed the lot.
 
 
 
那些薄餅太好吃了,我狼吞虎咽地都吃下去了。
 
 
 
 
 
2.the 99 Cent Store
 
 
 
【原句】Same reason I don't go to the 99 Cent Store.
 
 
 
【翻譯】我也是因為這樣才不去一元店的。
 
 
 
【場景】Caroline與父親通了電話得知這輛車需要明早還回去,而她和Max坐在車里喝了點酒,略表失望,希望不曾得到過就不曾失落,之后Max也在吐槽中。
 
【講解】
 
cent:n.分;一分錢的硬幣;零錢;(作單位的)百。the 99 Cent Store一元店。
 
not worth a cent:一文不值=be worthless。
 
【例句】
 
I don't have a cent with me.
 
 
 
我身上一分錢也沒有。
 
 
 
The eggs cost ten cents each.
 
 
 
這些雞蛋一角錢一個。
 
 
 
(來源:滬江英語)
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.980 second(s), 716 queries, Memory 2.71 M