食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

英語(yǔ)口語(yǔ)瞬間提升的15個(gè)地道表達(dá)!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-02-21  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)  作者:foodtrans
核心提示:從日常生活中學(xué)來(lái)的語(yǔ)言才是最生動(dòng)鮮活的;燠E國(guó)外多年的網(wǎng)友給我們整理了一些外國(guó)人常用的但國(guó)內(nèi)教科書(shū)上難見(jiàn)到的地道英語(yǔ)表達(dá)
 從日常生活中學(xué)來(lái)的語(yǔ)言才是最生動(dòng)鮮活的;燠E國(guó)外多年的網(wǎng)友給我們整理了一些外國(guó)人常用的但國(guó)內(nèi)教科書(shū)上難見(jiàn)到的地道英語(yǔ)表達(dá),快來(lái)看看吧,會(huì)用之后感覺(jué)口語(yǔ)水平瞬間上升一萬(wàn)點(diǎn)。
 
 
 
1、I'm good
 
I'm good除了可以用來(lái)回答How are you?,表示“我很好”之外,還常用于:
 
- Do you want some chips with your sandwich?
 
你的三明治要帶薯?xiàng)l嗎?
 
- No, I'm good. Thanks.
 
不用了,謝謝。
 
- Do you have any questions?
 
你還有什么問(wèn)題嗎?
 
- No, I'm good.
 
沒(méi)有了。
 
 
 
也可用作委婉拒絕。
 
- Do you wanna go to a strip club?
 
要不要去看脫衣舞?
 
- I'm good.
 
不去啦。
 
 
 
2、Go by
 
在課堂自我介紹時(shí),有時(shí)會(huì)說(shuō)中文名,然后英文名。Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.",你可以這樣說(shuō):
 
My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).
 
Go by即“被叫做,人們常叫我……”,例如:
 
Our friend William often goes by Billy.
 
我們的朋友William,我們一般都叫他Billy。
 
一些美國(guó)學(xué)生不樂(lè)意用自己的原名,而偏好昵稱(chēng),也可以用go by來(lái)表達(dá):
 
My name is Catherine, and I go by Cat.
 
我的名字是Catherine,你們可以叫我Cat。
 
 
 
3、Appreciate it!
 
在美國(guó),每次下公交車(chē)的時(shí)候,大家都會(huì)禮貌地對(duì)司機(jī)表示感謝,有次看到四個(gè)小哥魚(yú)貫而出,每個(gè)人表達(dá)感謝的語(yǔ)句都不同。
 
除了常見(jiàn)的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,就是“Appreciate it!"
 
Appreciate it,完整意思就是:
 
I appreciate what you have done for me.
 
我非常感謝你為我做的事。
 
 
 
4、Have a good one
 
美國(guó)人很喜歡互相道好,無(wú)論認(rèn)識(shí)不認(rèn)識(shí)。每次和人說(shuō)再見(jiàn)的時(shí)候(可能是下班,結(jié)完賬離開(kāi)超市,下課等等),往往會(huì)對(duì)同事/收銀員/老師……說(shuō)聲"Have a good day / night / weekend"之類(lèi)的。
 
還有種更簡(jiǎn)易的表達(dá),即"Have a good one!",簡(jiǎn)單順口,客套必備。
 
 
 
5、狀語(yǔ)前置
 
這是種很高級(jí)的表達(dá)方式,在每張美元背面都有一句話"In God We Trust"
 
正常語(yǔ)序是:We trust in God.
 
 
 
6、Without further ado
 
這句在YouTube視頻里經(jīng)常聽(tīng)到,在視頻開(kāi)頭往往先介紹這個(gè)視頻是干什么的,再順便扯幾句近期生活。
 
然后在切入正題之前,有時(shí)會(huì)用這么一句"Without further ado, let's get started."這句話的意思就類(lèi)似于“廢話少說(shuō),讓我們開(kāi)始吧。”Ado是“廢話、耽擱”的意思。
 
 
 
7、Figure
 
當(dāng)想表達(dá)“我覺(jué)得/我認(rèn)為/我猜”的時(shí)候,有個(gè)很好用的表達(dá)就是“I figure..."
 
 
 
例如:I figure it'll rain tomorrow.
 
我覺(jué)得明天要下雨了。
 
在這里figure是比think更好的選擇,它多了一層推想的意思,此外,figure是更加口語(yǔ)化的不正式的表達(dá)。
 
 
 
8、Petite/plus-size/fair/tan
 
這幾個(gè)都是形容外貌的,就放在一起說(shuō)。
 
在形容人個(gè)子矮的時(shí)候,short可能不夠委婉,一般說(shuō)petite,這個(gè)詞多指女生嬌小。
 
在形容人胖的時(shí)候,fat明顯不夠委婉,這時(shí)可以說(shuō)plus-size。
 
在形容膚色時(shí),長(zhǎng)得白和黑不是white和black(涉嫌種族歧視,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。
 
 
 
9、E-mail禮貌用語(yǔ)
 
用于郵件開(kāi)頭:
 
-I hope this e-mail finds you well.希望在收到這封郵件的時(shí)候,你一切都好。
 
用于結(jié)尾:
 
-Any response will be appreciated.如蒙回復(fù),不勝感激。
 
通常正文是找對(duì)方詢(xún)問(wèn)事情。
 
-Please feel free to let me know if there should be any question.如果有任何問(wèn)題,請(qǐng)盡管告知。
 
通常正文是上交文件、材料,或者回答問(wèn)題等。
 
-It would be great/the best if you could...
 
這就是傳說(shuō)中比"Could you please..."還要更加委婉的請(qǐng)求式句型了。
 
 
 
10、No problem
 
在國(guó)內(nèi)學(xué)到的是:
 
- Could you help me with xxx?
 
- No problem!
 
而在國(guó)外聽(tīng)到的往往是:
 
- Thank you!
 
- No problem.
 
有時(shí)甚至:
 
- Oh sorry!
 
- No problem!
 
 
 
11、Shoot
 
除了“射擊”之意,還有以下日常用法:
 
-Whenever you need help, just shoot me an email.
 
要幫忙的時(shí)候,發(fā)個(gè)郵件給我就行。(比send更口語(yǔ)化)
 
- I've collected some negative comments on you.
 
我這有一些關(guān)于你的負(fù)面評(píng)論。
 
-Shoot.
 
說(shuō)。(類(lèi)似于Go ahead,說(shuō)吧,這個(gè)在國(guó)外采訪里經(jīng)?吹)
 
-I was shooting for 100, but 98 is ok.
 
我本想沖擊一下100分的,不過(guò)98也挺好。
 
 
 
12、告別時(shí)用語(yǔ)
 
I'll leave you be.
 
你繼續(xù)忙吧。(類(lèi)似于“打擾了”,“告辭了”。)
 
I'm off.
 
我走了。
 
例句:
 
- Well, it's been a great party. Good-bye. Got to go.
 
派對(duì)很棒,我要走了,再見(jiàn)。
 
- I'm off too. Bye.
 
我也走了。拜拜。
 
I've got to dash.
 
我得閃了。(英國(guó)人常說(shuō)。)
 
 
 
13、Off the hook
 
意為“從麻煩中脫身”,可以想象一條魚(yú)脫離魚(yú)鉤的樣子。
 
-He paid all the fines so he's finally off the hook now.
 
他把罰款都繳清了,現(xiàn)在終于無(wú)事一身輕了。
 
-My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.
 
我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用給她買(mǎi)結(jié)婚禮物了。
 
此外,《絕望主婦》里面Bree問(wèn)她兒子Andrew,現(xiàn)在年輕人還說(shuō)"Awesome"嗎?Andrew告訴她,他們現(xiàn)在都說(shuō)"Off the hook"了,這個(gè)詞組也有Cool、awesome之意。
 
 
 
14、Hands down
 
有“絕對(duì),毫無(wú)疑問(wèn)”之意。
 
可以這樣聯(lián)想,因?yàn)楹翢o(wú)疑問(wèn),所以不會(huì)舉手提問(wèn),也就是hands down。
 
My favorite TV show is hands down Friends.
 
我最?lèi)?ài)的電視劇當(dāng)然是《老友記》。
 
Hands down Ben Rowan is a git.
 
Ben Rowan完全是個(gè)白癡。
 
 
 
15、Sure / Of course
 
初中學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候記得這兩個(gè)詞經(jīng)常一起出現(xiàn),表達(dá)“當(dāng)然”,一直模模糊糊地認(rèn)為他們是一個(gè)意思,后來(lái)慢慢地才了解到他們的用法的區(qū)別。
 
Sure一般用來(lái)表達(dá)欣然同意對(duì)方的提議,意為“好呀”:
 
- Can I give you a call?
 
我可以給你打電話嗎?
 
- Sure!
 
好呀!
 
- Would you like to get a cup of coffee or something?
 
想要杯咖啡之類(lèi)的嗎?
 
- Sure!
 
好呀!
 
 
 
而of course則有“那當(dāng)然了”,“不用多說(shuō)”的意味在里面:
 
There are, of course, exceptions to the rule.
 
當(dāng)然,規(guī)則總有例外。
 
- What do you do now?
 
你現(xiàn)在做什么了?
 
- Still farming.
 
還是農(nóng)活。
 
- Of course.
 
當(dāng)然。
 
(此對(duì)話來(lái)自《唐頓莊園》里莊主Robert問(wèn)他領(lǐng)地里的一位農(nóng)民現(xiàn)在做些什么,農(nóng)民回答還是做農(nóng)活,并且一臉頹喪的樣子,潛臺(tái)詞是“我還能做啥,還不是做做農(nóng)活而已”,Robert聽(tīng)后稍愣了一下,大概覺(jué)得自己?jiǎn)柕膯?wèn)題有點(diǎn)愚蠢,于是說(shuō)了句Of course.可見(jiàn),如果問(wèn)了一個(gè)本該知道答案的問(wèn)題,對(duì)方回答后,你可以說(shuō)這么一句Of course。)
 
 
 
(來(lái)源:網(wǎng)絡(luò))
更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.087 second(s), 16 queries, Memory 0.91 M