Biggest one-day increase wheat prices to fresh record high
小麥價(jià)格大漲20%,漲幅創(chuàng)新高
Prices of top-quality wheat jumped 20 per cent yesterday, the largest one-day increase ever, to a fresh all-time high as Kazakhstan, one of the world's largest exporters of the grain, said it would impose export tariffs to curb sales.
最高品級(jí)小麥價(jià)格昨日大漲20%,創(chuàng)迄今最大單日漲幅,并升至創(chuàng)紀(jì)錄高位,因全球最大小麥出口國(guó)之一哈薩克斯坦表示,將對(duì)小麥出口征收關(guān)稅,以遏制銷售。
The move, which follows similar export restrictions in Russia and Argentina, is likely to put further pressure on already tight global wheat supplies, analysts said. Akhmetzhan Yesimov, Kazakhstan's minister of agriculture, said the government wanted to limit exports as it battles rising domestic inflation of nearly 20 per cent.
分析師表示,此舉可能會(huì)對(duì)業(yè)已緊張的全球小麥供應(yīng)構(gòu)成更大壓力,此前俄羅斯和阿根廷也實(shí)行了類似的出口限制。哈薩克斯坦農(nóng)業(yè)部長(zhǎng)阿•葉西莫夫(Akhmetzhan Yesimov)表示,政府希望限制出口,目前該國(guó)正在應(yīng)對(duì)日益上升的國(guó)內(nèi)通脹,通脹率將近20%。
“Whatever happens we will soon limit exports,” Mr Yesimov said. Kazakh grain, prized for its high protein and gluten content, is similar to some of the scarce top-quality North American crops that jumped in price yesterday.
葉西莫夫表示:“無(wú)論發(fā)生什么事情,我們都將很快限制出口。”哈薩克斯坦小麥因蛋白和麩質(zhì)含量高而受到市場(chǎng)追捧,與一些供應(yīng)稀少的高品級(jí)北美小麥相似,這些小麥價(jià)格昨日也出現(xiàn)大漲。