食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 行業(yè)相關(guān) » 正文

罐裝飲料 Slim Fast 大召回

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-12-07
核心提示:All canned Slim Fast drinks are being voluntarily recalled by the company over fears of bacterial contamination that could cause diarrhea, nausea and vomiting. The recall affects all 10 million products currently on the market. The products could po

    All canned Slim Fast drinks are being voluntarily recalled by the company over fears of bacterial contamination that could cause diarrhea, nausea and vomiting. The recall affects all 10 million products currently on the market.

    The products could possibly be contaminated with the microorganism Bacillus cereus. Unilever says the probability of serious health problems is remote, and the Food and Drug Administration says there have been no deaths or injuries associated with the recall.

    An unknown number of people have gotten sick about six to 15 hours after consuming the diet drink, but have recovered within about 24 hours.

    The contamination seems to have occurred during the manufacturing process. Unilever discovered the pathogen and notified the FDA on Wednesday.

    全部的罐裝飲料 Slim Fast 正在由公司主動(dòng)召回,因?yàn)楹ε录?xì)菌污染而可能導(dǎo)致腹瀉,惡心和嘔吐。此次召回影響到目前市場(chǎng)上的全部 1 千萬個(gè)產(chǎn)品。

    該產(chǎn)品可能含有微生物芽胞桿菌。聯(lián)合利華公司說嚴(yán)重健康問題的幾率不大,而美國(guó)食品與藥品管理局說目前還沒有與召回產(chǎn)品相關(guān)的死亡或傷害。

    未知數(shù)量的人已經(jīng)在飲用這種減肥飲料大約 6 至 15 小時(shí)后得病,但是在大約 24 小時(shí)內(nèi)康復(fù)。

    污染似乎已經(jīng)在制造過程發(fā)生。聯(lián)合利華公司發(fā)現(xiàn)了病原體并且在周三通知了 FDA(食品與藥品管理局).

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 罐裝 飲料
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.626 second(s), 847 queries, Memory 3.49 M