The National Development and Reform Commission and Ministry of Housing and Urban-Rural Development jointly released the 32-page set of guidelines outlining the construction standards for Party and government buildings and offices on Monday.
國家發(fā)展改革委、住房建設(shè)部周一發(fā)布了長達(dá)32頁的黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)。
“黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)”即guidelines outlining the construction standards for Party and government buildings and offices,標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定minister's office(部級正職的辦公室)不超過54平方米。外面不搞luxurious decorations(豪華裝修),不定位為 landmark building(城市標(biāo)志性建筑)。
自2012年12月4日中國中央政治局通過的eight-point code to cut bureaucracy and maintain close ties with the people(關(guān)于改進(jìn)工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾的八項規(guī)定),就要求官員消除hedonism(享樂主義)。
下面為大家普及一下中國官員行政級別的英文表達(dá)方式:
。篜rovince (省長:Governor), (代省長 Acting Governor, 副省長 Vice Governor)
自治區(qū):Autonomous Region (主席:Governor)
直轄市: Municipality (市長: Mayor,副市長: Deputy Mayor)
部:Ministry (部長:Minister)
委:(State) Commission ( 書記 Secretary 主任Minister)
地區(qū)市:(Prefectural) City (市長:Mayor)
司、廳、局: Department (司局長:Director-General)
縣:County (縣長:Magistrate or County Chief)
處:Division (處長:Division Chief)
鎮(zhèn):Town (鎮(zhèn)長:Mayor)
(副)主任 (Deputy)Director-General
科:Section (科長:Section Chief)
國家發(fā)展改革委、住房建設(shè)部周一發(fā)布了長達(dá)32頁的黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)。
“黨政機(jī)關(guān)辦公用房建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)”即guidelines outlining the construction standards for Party and government buildings and offices,標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定minister's office(部級正職的辦公室)不超過54平方米。外面不搞luxurious decorations(豪華裝修),不定位為 landmark building(城市標(biāo)志性建筑)。
自2012年12月4日中國中央政治局通過的eight-point code to cut bureaucracy and maintain close ties with the people(關(guān)于改進(jìn)工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾的八項規(guī)定),就要求官員消除hedonism(享樂主義)。
下面為大家普及一下中國官員行政級別的英文表達(dá)方式:
。篜rovince (省長:Governor), (代省長 Acting Governor, 副省長 Vice Governor)
自治區(qū):Autonomous Region (主席:Governor)
直轄市: Municipality (市長: Mayor,副市長: Deputy Mayor)
部:Ministry (部長:Minister)
委:(State) Commission ( 書記 Secretary 主任Minister)
地區(qū)市:(Prefectural) City (市長:Mayor)
司、廳、局: Department (司局長:Director-General)
縣:County (縣長:Magistrate or County Chief)
處:Division (處長:Division Chief)
鎮(zhèn):Town (鎮(zhèn)長:Mayor)
(副)主任 (Deputy)Director-General
科:Section (科長:Section Chief)