食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

a dog's dinner 是一只狗的晚餐???這樣翻譯你就大錯(cuò)特錯(cuò)了

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-03-02  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)  作者:foodtrans
核心提示:有一個(gè)朋友和歪果仁聊天的時(shí)候,歪果仁問(wèn)他:Do you have a pet name?呃pet name乍一聽(tīng)這不是寵物名嗎?這位朋友正好養(yǎng)了條柯基
 有一個(gè)朋友和歪果仁聊天的時(shí)候,歪果仁問(wèn)他:
 
Do you have a pet name?
 
呃……pet name乍一聽(tīng)這不是寵物名嗎?這位朋友正好養(yǎng)了條柯基,于是他不假思索地告訴這個(gè)歪果仁:
 
It is Wangcai.
 
于是他悲劇了,之后每次這個(gè)歪果仁看見(jiàn)他都十分高興地叫他“旺財(cái)”。
 
 
 
關(guān)于pet name這個(gè)表達(dá),字面理解就是“寵物名字”的意思,但是實(shí)際上可不是這樣。pet name其實(shí)是“愛(ài)稱(chēng)、昵稱(chēng)”的意思,a special name you call someone who you like very much.
 
例如:
 
Abby is the pet name of Abigail.
 
Abby是Abigail的昵稱(chēng)。
 
中西方文化存在著差別,所以有時(shí)候我們?cè)诮涣鞯臅r(shí)候常常會(huì)有不一樣的理解。英語(yǔ)中類(lèi)似的用法還有很多。
 
 
 
a dog's dinner
 
a dog's dinner字面的意思是“一只狗的晚餐”,然而其實(shí)它表示“一團(tuán)糟、亂七八糟”的意思。
 
據(jù)說(shuō)是因?yàn)閺N房發(fā)生一場(chǎng)災(zāi)難,飯菜做得一級(jí)難吃,最后只能把做得一團(tuán)糟的食物丟給狗狗吃。
 
這樣一想是不是還挺有道理的呢?
 
用的時(shí)候,我們可以這樣說(shuō):
 
The result of the test is like a dog's dinner.
 
考試的結(jié)果一團(tuán)糟。
 
 
 
a busy bee
 
a busy bee從字面上來(lái)看,指的是“一只忙碌的蜜蜂”,但是bee在這里也不僅僅只蜜蜂哦,用來(lái)形容人的時(shí)候就是指“忙碌的人”。
 
例如:
 
Tom has six projects going at once, what a busy bee!
 
湯姆同時(shí)做六個(gè)項(xiàng)目,忙的不可開(kāi)交!
 
哈哈,是不是很形象,很生動(dòng)?
 
 
 
rain cats and dogs
 
每當(dāng)天上下瓢潑大雨的時(shí)候,人們就總是說(shuō)“It is raining cats and dogs.”為什么這么說(shuō)啊,下大雨和“天上下貓貓狗狗”有什么關(guān)系?
 
真是搞不懂歪果仁的腦回路……
 
關(guān)于這個(gè)表達(dá)的最早起源已無(wú)從考究,有好幾種的說(shuō)法。
 
在這里給大家介紹其中兩種。
 
一是在《詞匯短語(yǔ)起源故事百科全書(shū)》(Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins)里有記載這一表達(dá)大概是從17世紀(jì)開(kāi)始的。
 
During heavy rains in 17th century England, some city streets became raging rivers of filth carrying many cats and dogs.
 
17世紀(jì)的英國(guó),在每次暴雨過(guò)后,一些城市街上的水就會(huì)匯成夾雜污穢的急流,上邊飄著許多貓貓狗狗的尸體。
 
 
 
還有一種說(shuō)法是,這種表達(dá)來(lái)源于北歐神話,認(rèn)為貓是暴雨的象征,而狗是風(fēng)的象征。所以,“It is raining cats and dogs”可以理解為伴隨著大風(fēng)大雨的天氣。和中國(guó)的龍王施雨時(shí)異曲同工有沒(méi)有?
更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.115 second(s), 27 queries, Memory 0.95 M