食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

母親壓力大,孩子易肥胖

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-09-08
核心提示:美國科研人員稱,因母親承受壓力,美國數(shù)以百萬計10歲以下兒童可能為尋求慰藉而大量攝入不健康食品,進而導(dǎo)致肥胖。壓力源于貧困。經(jīng)濟拮據(jù)、工作壓力大、缺少醫(yī)療保險等因素使人感覺到壓力。由于人們傾向于以進食方式應(yīng)對壓力,生活在這些家庭的兒童往往吃得更多。因


    美國科研人員稱,因母親承受壓力,美國數(shù)以百萬計10歲以下兒童可能為尋求慰藉而大量攝入不健康食品,進而導(dǎo)致肥胖。壓力源于貧困。經(jīng)濟拮據(jù)、工作壓力大、缺少醫(yī)療保險等因素使人感覺到壓力。由于人們傾向于以進食方式應(yīng)對壓力,生活在這些家庭的兒童往往吃得更多。因此,有必要建立社會安全網(wǎng)絡(luò)保護這些家庭,為他們提供理財知識培訓和適當?shù)尼t(yī)療保險。

    Millions of poor children in the United States may be getting fat before age 10 because their mothers are stressed out and the youngsters seek escape in unhealthy comfort food, researchers said on Tuesday.

    The stress is rooted in poverty and can be brought on by money woes, work loads, insufficient health insurance and other factors, said Craig Gundersen of the University of Illinois, who led the study.

    "People will eat in response to feeling stress," he said in a telephone interview, and in this case children may be eating more in response to stress-related trouble at home.

    The findings show there is a need for a firm social safety net for poor families with protections such as food stamps; better financial education to help people better manage money; and adequate health insurance coverage, he said.

    Gundersen and colleagues at Iowa State University and Michigan State University looked at data on 841 children in families living below the poverty line who were part of a government nutrition survey conducted from 1999 to 2002.

    "We found that the cumulative stress experienced by the child's mother is an important determinant of child overweight," the research team reported in a study published in the September issue of Pediatrics.

    Children in stressed homes where there was plentiful food were more likely to be overweight or obese than those living in stressed situations where food was scarce, they added, because while both were reacting to stress, the former group had food available in which to find refuge.

    "Children in food-secure households may have a greater ability to consume more 'comfort foods,' which are often unhealthy, in response to the (stress) they experience," they wrote.

    Because most American children do not live in settings where food is scarce, the findings on maternal stress "may be an important factor for children in the United States who are overweight or obese," they concluded.

    "Our findings are particularly relevant for children between the ages of 3 and 10," the researchers wrote, because older children can find release outside the home through friends or work.

    An estimated 17 percent of US children between the ages of 2 and 19 are obese and another 16 percent are overweight.

    "A number of mothers in this study suffer from at least one symptom of depression and anxiety. By providing these women with relevant medical care and counseling, these symptoms may be alleviated with the further indirect benefit of reducing childhood overweight," the researchers wrote.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 母親 壓力 孩子 肥胖
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.626 second(s), 671 queries, Memory 3.32 M