食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

犯罪術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-03-03
核心提示:accomplice : 同案 Any person who takes part in a crime. 參與犯罪的每個(gè)人。 adult business district : 紅燈區(qū) A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc. 劃定的街區(qū),作為開(kāi)設(shè)色情書(shū)店、影院、脫衣舞場(chǎng)等的


accomplice : 同案
Any person who takes part in a crime.
參與犯罪的每個(gè)人。
adult business district : 紅燈區(qū)
A neighborhood zoned for pornographic bookstores and movie theaters, striptease bars, etc.
劃定的街區(qū),作為開(kāi)設(shè)色情書(shū)店、影院、脫衣舞場(chǎng)等的場(chǎng)所。
agricrime : 農(nóng)業(yè)犯罪
Sort for agricultural crime. The theft of crops and /or farm equipment.
"agricultural crime"的縮寫(xiě)詞,偷盜莊稼和/或農(nóng)場(chǎng)設(shè)備的犯罪。
armed robbery :武裝搶劫
The act of using a deadly weapon when raking or attempting to take property form another person or party.
奪取或試圖奪取他人或他方財(cái)物時(shí)使用致命武器的犯罪行為。
arrest warrant : 逮捕證
A document that orders the arrest of an individual who has been accused with a crime.
對(duì)被指控犯罪的某人實(shí)施搜捕的文件。
arson : 縱火
The crime of intentionally destroying property by the use of fire.
故意放火毀壞財(cái)產(chǎn)的犯罪。
assassin : 暗殺
A murderer. A person who sets out to kill someone, esp. a prominent person.
謀殺者。密謀殺害他人,特別是一位杰出人物的兇手。
assault : 襲擊
The act of attempting or threatening to harm another person.
試圖傷害或威脅要傷害他人的行為。
attack dog : 攻擊犬
A canine dog that has been trained to attack burglars, etc.
一種經(jīng)過(guò)訓(xùn)練的狼犬,用來(lái)攻擊竊賊等。
back-alley butcher : 卑鄙的屠夫
Slang for abortionist.
俚語(yǔ),給人施行流產(chǎn)手術(shù)的人。
bail : 保釋金
Money that is deposited with a court in order to secure the release of a defendant while awaiting trial.
存放在法庭的一定數(shù)量的保證金,以使被告在候?qū)徠陂g獲得釋放。
ballistics : 彈道學(xué)
The science of firearms and the study of the motion of bullets.
研究火器及子彈運(yùn)動(dòng)的科學(xué)。
blackmail : 敲詐,勒索
The act of threatening to reveal personal information, esp. sexual scandals, in order to extract money.
以揭露隱私特別是性丑聞為威脅手段以謀取錢(qián)財(cái)?shù)男袨椤?
black market : 黑市
A market place where illegal or hard-to-get items are sold or where money is illegal exchanged.
非法或緊俏物資的銷(xiāo)售點(diǎn),或者非法換匯的地方。
blood money : 血腥錢(qián)
Money that is paid as retribution for injury, loss of life, vandalism, etc.
為他人受傷、喪命、損壞財(cái)產(chǎn)而付出的酬金。
body bag : 裝尸袋
A heavy-duty bag that is used to contain a corpse.
一種結(jié)實(shí)的用來(lái)裝運(yùn)尸體的袋子。
bomb squad : 爆破小組
A team of police who are specially-trained to remove and deactivate bombs.
經(jīng)專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練,從事排除和拆卸炸彈的一支警察隊(duì)伍。
bootlegging : 販賣(mài)違禁品
The illegal distribution of items such as alcohol, drugs, firearms, etc.
非法銷(xiāo)售物品如酒類(lèi)、毒品、槍支等。
break-in : 非法闖入
It looks like you are the victim of a break-in.
看起來(lái),你是入室盜竊的受害者。
bribery : 行賄受賄
The act of offering, giving, or taking bribes.
贈(zèng)送,提供,或接受賄金的行為。
bucket shop : 投機(jī)商號(hào)
(Also called “telephone boiler room.”) An office that is used to promote worthless land or securities by mail or through telemarketing.
(也被稱(chēng)為”電話(huà)交易所”)通過(guò)郵件或電話(huà)營(yíng)銷(xiāo)來(lái)推銷(xiāo)荒地或垃圾證券的地點(diǎn)。
bug : 竊聽(tīng)
To use electronic listening devices to listen in on the conversations of others.
使用電子收聽(tīng)裝置來(lái)偷聽(tīng)他人的談話(huà)。
bum rap : 錯(cuò)捕
Steve served six months jail time on a bum rap.
史迪夫因錯(cuò)捕而受了6個(gè)月的監(jiān)禁。
burglary : 入室盜竊
The act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.
闖入民宅、建筑物等,企圖偷盜的行為。
car bangers : 汽車(chē)竊賊
Thieves who steal form automobiles.
從汽車(chē)?yán)锿禆|西的賊。
career criminal : 職業(yè)罪犯
A person who makes a living from crime.
以犯罪為生的人。
child abuse : 虐待兒童
The physical and verbal mistreatment of children.
對(duì)兒童進(jìn)行身體上和言語(yǔ)上的虐待。
chop shop : 地下拆車(chē)廠(chǎng)
A shop where criminals take apart stolen cars and sell the parts.
犯罪分子將所盜汽車(chē)拆成零件并銷(xiāo)售出去的窩點(diǎn)。
cocaine : 可卡因
A powerful stimulant drug.
一種有強(qiáng)力興奮作用的毒品。
computer cleaner : 消除財(cái)務(wù)信息的電腦黑客
A person who, for a price, clean computer files of unfavorable financial credit information of others.
將反映他人財(cái)物信用赤字的計(jì)算機(jī)文件抹去以獲取報(bào)酬的人員。
con artist : 行騙高手
A person who is skilled at convincing others of believing in fraudulent schemes.
擅于蒙騙并使人進(jìn)入騙局的人。
con game : 騸局
Any fraudulent scheme
任何騙人的把戲。
convict : 囚犯
A person found guilty of a felony and confined in a prison.
被判有重罪并羈于獄中的人。
counterfeit : 偽造
To illegally reproduce a copy of money, postage stamps, bonds, etc.
非法印造錢(qián)幣、郵票、證券等。
credit-card fraud : 信用卡欺詐
The attempted use of a credit to obtain goods or services with the intention of avoiding payment.
企圖使用信用卡獲取貨物或服務(wù),并故意逃避付款。
crime of passion : 激情犯罪;沖動(dòng)犯罪
Murder that resulted form the infidelity of a lover; Murder committed in the heat of rage.
由于情人的不忠而導(dǎo)致的謀殺;暴怒驅(qū)使的殺人行為。
Crime rate : 犯罪率
The number of reported crimes per specified number of the population.
每一定人數(shù)中發(fā)生的犯罪數(shù)量。
criminal : 犯罪
A person who has violated a criminal law.
觸犯刑法的人。
date rape : 約會(huì)強(qiáng)奸
A rape that is committed by a woman’s date.
由女性的約會(huì)對(duì)象實(shí)施的強(qiáng)奸。
deadly weapon : 致命武器
Any object, or instrument that is capable of being used to kill.
任何可以用以殺人致命的物體、器具。
death penalty :死刑
Punishment by death, that is imposed in a legal manner.
以合法的形式剝奪罪犯生命的一種懲罰。
death row : 死囚牢房
A cell block reserved for convicts awaiting execution.
特別為等待處決的死刑犯設(shè)置的牢房。
defendant : 被告
A person who has been charged with a crime
被指控犯有罪行的人。
domestic violence : 家庭暴力
Violence toward a family member, including child abuse or wife beating.
對(duì)家庭成員施加的暴力,包括虐待兒童和毆打妻子。
drug abuse : 吸毒
The excessive and compulsive use of drugs to the point of damaging one’s health.
強(qiáng)迫性過(guò)量使用毒品,以致?lián)p害身體。
drug king (czar) : 毒梟
The person who controls the production, transportation and selling of drug in an area.
控制某一地區(qū)的毒品地區(qū)生產(chǎn)、運(yùn)輸和銷(xiāo)售的頭號(hào)人物。
drunk driving : 酒后駕駛
Driving while under the influence of alcohol.
在受酒精影響的狀態(tài)下開(kāi)車(chē)。
edp crimes : 電腦犯罪
Electronic data-processing crime; criminal offenses committed using computer technology.
在電子數(shù)據(jù)處理方面的犯罪;利用電腦技術(shù)進(jìn)行的犯罪。
embezzlement : 貪污
The illegal misappropriation of funds entrusted to one’s care.
將由自己保管的資金非法據(jù)為已有。
first-degree murder : 一級(jí)謀殺案
Premeditated murder.
事先策劃好的謀殺。
forensic medicine : 法醫(yī)學(xué)
The use of medicine in solving legal problems.
利用醫(yī)學(xué)解決法律問(wèn)題。
forgery :偽造
The act of creating a document, either written or printed, with the intent to defraud. Forgery also covers counterfeiting, or producing fake signatures, works of art, etc.
以欺騙為目的而仿制手寫(xiě)或印刷文件的行為。偽造還包括制假錢(qián)幣、仿冒簽名和藝術(shù)品等。
gamble : 賭博
To bet or wager money on games of chance, races, etc.
在概率類(lèi)游戲或比賽中打賭或下注。
gang : 黑幫
A group of people organized to achieve some common goal. Gangs are often involved in drugs, violence, money lending, prostitution, etc.
為達(dá)到某種共同目的而組織起來(lái)的一群人。黑幫常常涉嫌毒品、暴力、高利貸和賣(mài)淫等。
hijack : 劫持
To seize control of an airplane, boat, automobile, etc.
強(qiáng)行控制飛機(jī)、船只、車(chē)輛等。
hit-and-run :肇事逃逸
An automobile accident in which the driver fails to stop and identify himself or herself. The term “hit-and-run” may also be applied to such a driver.
指一起汽車(chē)事故中,肇事司機(jī)不停車(chē),且不亮明自己身份。該詞也可以指肇事逃逸司機(jī)。
hold-up : 持槍搶劫
The act of robbing someone at gunpoint.
持槍相威脅,搶奪他人財(cái)物的行為。
homcide : 殺人,他殺
The act of killing someone.
殺死他人的行為。
hot wire : (汽車(chē))電啟動(dòng)
To electrically start a vehicle without using an ignition key.
不用點(diǎn)火鑰匙而用電來(lái)發(fā)動(dòng)汽車(chē)。
impulse crime : 沖動(dòng)犯罪
Crimes such as shoplifting, raping, vandalizing, etc. that are done on an impulse.
在沖動(dòng)之下所犯的罪行,如商店扒竊、強(qiáng)奸、損壞公物等。
juvenile delinquency : 青少年犯罪
Criminal behavior by adolescents and children.
少年和兒童的犯罪行為。
labor racketeering : 工會(huì)詐騙
Corrupt practices and organized crime that involve organized labor.
涉及工會(huì)的腐敗行為和團(tuán)伙犯罪。
larceny : 偷盜
The stealing of another person’s property.
偷取別人財(cái)產(chǎn)的行為。
libel : 文字誹謗
Written defamation.
以文字材料來(lái)詆毀他人名聲的行為。
Mafia : 黑手黨
A secret society that originated in Italy in the 1860’s. The Mafia now widespread, and is focused on power and profit.
19世紀(jì)60年代起源于意大利的秘密團(tuán)體。現(xiàn)在黑手黨勢(shì)力廣為分布,專(zhuān)門(mén)從事擴(kuò)張勢(shì)力、牟取錢(qián)財(cái)。
mail fraud : 郵政詐騙
The using of the mail system to defraud the public.
利用郵政系統(tǒng)詐騙公眾的行為。
manhunt : 追捕
An organized search to catch a criminal or an escapee.
有組織的追蹤、捉拿囚犯、逃犯。
mass murderer : 謀殺多人的兇手
A murderer who kills many people.
多條命案的謀殺者;連環(huán)殺手。
money laundering : 洗錢(qián)
The act of concealing the source of funds for the purpose of tax evasion and fraud.
為達(dá)到逃稅和欺騙的目的而隱瞞資金來(lái)源的行為。
mule : 挾帶毒品者,販運(yùn)私貨的人
A person used to transport drugs or contraband from one place to another.
被用來(lái)從一地到另一地運(yùn)送毒品或違禁品的人。
organized crime : 集團(tuán)犯罪
A term used to describe underworld societies such as the Mafia who deal in crimes such as gambling, narcotics, and prostitution.
黑手黨之類(lèi)的黑社會(huì)組織所進(jìn)行的犯罪,如賭博、販毒、賣(mài)淫等活動(dòng)。
parole : 假釋
A conditional release of an offender from confinement before the expiration of his or her sentence. The offender is usually placed under the guidance of a parole officer.
囚犯在服刑期滿(mǎn)前有條件地釋放出來(lái),但必須置 于假釋官的督導(dǎo)之下。
penitentiary : 監(jiān)獄,勞改所
Lee is serving his sentence down at the penitentiary.
李正在監(jiān)獄服刑。
perjury : 偽證
The crime of willingly giving false information while under oath.
在法庭上立誓之后故意提供虛假證詞的犯罪行為。
pickpocket : 扒手
A thief who is skilled in stealing items from other people’s pockets.
擅于從別人口袋里偷取物品的竊賊。
pilice brutality : 警察暴力
The act of using excessive physical force by police or other law enforcement officers.
警察或其他執(zhí)法人員過(guò)多使用體罰的行為。
police corruption : 警察腐敗
The misuse of police power in return for favors of gain.
警察濫用權(quán)力以換取好處和利益。
pornoshop : 色情商店
A shop or bookstore that sells pornographic materials.
出售色情物品的商店。
prison break : 越獄
An escape from prison involving violence by one or more prisoners.
一個(gè)或多個(gè)囚犯使用暴力從監(jiān)獄逃跑。
property crime : 財(cái)產(chǎn)犯罪
Auto theft, burglary, larceny, etc.
偷汽車(chē)、入室盜竊、偷盜等。
serial killer :系列命案的殺手,連環(huán)殺手
A murder who commits a series of killings, usually with distinct similarities in the murders.
制造多起命案的兇手,其作案手段通常有明顯相似之處。
sin tax :罪孽稅
Tax that is imposed on cigarettes, liquor, gambling, etc.
對(duì)香煙、精、賭博等開(kāi)征的稅收。
skid row :貧民街,貧民窟
A rundown section of a city characterized by drunkards living on the street.
城市的破舊區(qū)域,常見(jiàn)到許多酒鬼露宿街頭。
slush fund :賄金
Money that is used to bribe public politicians and other influential officials
用來(lái)賄賂知名政客或其他有影響力的官員的資金。
statutory rape :法定強(qiáng)奸罪
Sexual intercourse with a female who has consented, but who is legally incapable of consent because she is underage.
與未成年女子發(fā)生的性行為,雖經(jīng)其本人同意,但法律規(guī)定其尚未成年,不具備表達(dá)同意意愿的能力。
suicide pact :自殺合約
An agreement between two or more persons to commit suicide together.
一起自殺的兩者或多者之間的協(xié)定。
suicide season :自殺季節(jié)
The Christmas season when many lonely people feel isolated and take their own lives.
指圣誕節(jié)期間,許多人孤獨(dú)不堪而自殺。
tax evasion :逃稅
The illegal attempt by a taxpayer to avoid paying his or her taxes.
納稅人企圖逃避納稅的非法行為。
vandalism :故意毀壞
The defacement or destruction of public or private property.
損壞或破壞公私財(cái)產(chǎn)的行為。
vice squad :警察緝捕隊(duì)
Plain clothes policeman who work undercover to detect crime.
隱蔽調(diào)查犯罪的便衣警察。
vigilante :治安維持會(huì)
A person or group who takes the responsibility of a law enforcement officer into their won hands.
承擔(dān)執(zhí)法人員維持治安責(zé)任的個(gè)人和群體。
war crime :戰(zhàn)爭(zhēng)犯罪
Crimes that violate the customs and laws of war.
違犯戰(zhàn)爭(zhēng)法律和戰(zhàn)爭(zhēng)習(xí)慣的犯罪。
white-collar crime :白領(lǐng)犯罪
Crimes committed by persons in businesses including expense-account padding, stealing office supplies, price-fixing, product fraud, etc.
公司職員的犯罪,包括虛報(bào)開(kāi)支、偷盜辦公用品、私定價(jià)格、產(chǎn)品欺詐等。

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 犯罪 術(shù)語(yǔ)
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 5.836 second(s), 1145 queries, Memory 4.4 M