邱吉爾訪蘇,與斯大林達(dá)成聯(lián)手抗德共識之后,興沖沖準(zhǔn)備回國。上飛機(jī)前幾小時(shí),斯大林邀他共飲,邱吉爾以善飲聞名,當(dāng)然不推辭。其實(shí),邱吉爾的用意是想借最后一點(diǎn)時(shí)間在酒桌上更深一步了解斯大林,因?yàn)楫?dāng)時(shí)有傳聞?wù)f斯大林在國內(nèi)的地位不甚穩(wěn)固。
在斯大林住宅內(nèi),賓主對飲,慶祝這次會談圓滿成功,兩人交杯換盞,很快就酒酣耳熱。這時(shí),英洛托夫走了進(jìn)來,他是斯大林的紅人,酒量頗大,斯大林特地叫他前來助興。英洛托夫入席后,便出力想在兩位巨頭面前獻(xiàn)殷勤,不住為邱吉爾勸酒,不多一會兒,三人都有些醉意,邱吉爾覺得時(shí)機(jī)已到,對斯大林說:“您是否了解您的外交部長最近訪問紐約時(shí)說,他去紐約完全是自己的主張,回來遲了,也并不是飛機(jī)出了問題,而是他本人的意志。”
蘇聯(lián)官員在斯大林面前一向惟惟諾諾,言不敢高聲,果然英洛托夫嚇壞了,驚慌地盯著斯大林。斯大林酒興正酣,也不以為意,半開玩笑地說:“他去的不是紐約,而是另一些暴徒居住的芝加哥,言畢,繼續(xù)舉杯邀飲。英洛托夫這才放下心來,拘謹(jǐn)?shù)匚⑿α艘幌隆?rdquo;
邱吉爾把這一幕看得真切,證實(shí)了斯大林在國內(nèi)的無上地位,相信他們之間的協(xié)議有了保障。
在斯大林住宅內(nèi),賓主對飲,慶祝這次會談圓滿成功,兩人交杯換盞,很快就酒酣耳熱。這時(shí),英洛托夫走了進(jìn)來,他是斯大林的紅人,酒量頗大,斯大林特地叫他前來助興。英洛托夫入席后,便出力想在兩位巨頭面前獻(xiàn)殷勤,不住為邱吉爾勸酒,不多一會兒,三人都有些醉意,邱吉爾覺得時(shí)機(jī)已到,對斯大林說:“您是否了解您的外交部長最近訪問紐約時(shí)說,他去紐約完全是自己的主張,回來遲了,也并不是飛機(jī)出了問題,而是他本人的意志。”
蘇聯(lián)官員在斯大林面前一向惟惟諾諾,言不敢高聲,果然英洛托夫嚇壞了,驚慌地盯著斯大林。斯大林酒興正酣,也不以為意,半開玩笑地說:“他去的不是紐約,而是另一些暴徒居住的芝加哥,言畢,繼續(xù)舉杯邀飲。英洛托夫這才放下心來,拘謹(jǐn)?shù)匚⑿α艘幌隆?rdquo;
邱吉爾把這一幕看得真切,證實(shí)了斯大林在國內(nèi)的無上地位,相信他們之間的協(xié)議有了保障。