LA Lioyd’s agents 勞氏代理行
LAD laden arrival draft 滿載抵達吃水
LASH Lighter aboard ship 載駁船舶
LAT Latitude 緯 度
LAYCAN Laydays date/cancelling date 受載日/消約日
LB Pound 磅
LB Life boat 救生艇
LC Loadline certificate 載重線證書
L/C Letter of credit 信用證
LCL Less than container load 拼箱貨
LDG LOading 裝 載
LG Letter of guarantee 保 函
LGM Lawful general merchandise 合法雜貨
LH Light house 燈 塔
LH Lower hold 底 艙
LI Letter of indemnity 賠償保證書,保函
LKG Leakage 漏 損
LMC Lloyd’s Machinery Certificate 勞氏船機證書
LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下
LO,LUBOIL Lubricating oil 潤滑油
LOA Length over all 全 長
LOADIS Load & discharge 裝 卸
LOF Lloyd’s open form 勞氏保單
LONG Longitude 經(jīng) 度
LPRT loading port 裝 港
LR Lloyd’s Register of shipping 勞氏船級社
LRMC Lloyd’s Refrigerating Machinery Certificate 勞氏冷凍機械證書
LS Life saving service 救生服務(wù)
LS Lump sum 包干費
LS Lloyd’surveyor 勞氏驗船師
LSS Life saving station 救生站
LT Local time 當(dāng)?shù)貢r間
LT Long ton 長 噸
LTS Laytime saved 節(jié)省的裝卸時間
LW Lower water 低 潮
LWL Load water line 載重線
L.D.TEL Long-distance telephone 長途電話
MAR March 三 月
MAX Maximum 最 大
MB Motor boat 機動船
MCA Master cash advance 船長借支
MDO marine diesel oil 柴 油
MD Months after date 見票后----月
ME; M/E Main engine 主 機
MESSRS Messieurs 尊號(寫在公司名稱前)
MFN Most favoured nations 最惠國
MH Main hatch 重點艙口
MH Man hole 人孔
MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面
MISC Miscellanous 雜 項
MIP marine insurance policy 海險保險單
MIN Minimum 最 小
MLB Mini land bridge service 大陸橋運輸
MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面
MLLW Mean lower low water 平均低低潮面
MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面
M/M Maximum/minimum 最大/最小
MOA Memorandum of agreement 議定書
MOL More or less 增 減
MOLCO More or less charterer’s option 增減由租船人選擇
MOLOO More or less owner’s option 增減由船東選擇
MOLSO More or less shipper’s option 增減由發(fā)貨人選擇
MPP Most probable position 最或然船位
MPH miles per hour(konts) 浬/小時
MPS Miles per second 浬/秒
M/R Mate’s receipt 大副數(shù)據(jù)
M/R Maintenance and repair 維修保養(yǎng)
M/S;M/V Motor ship; motor vessel 機動船
MSG Message 信息,消息
MSL Mean sea level 平均海平面
MSR Mean spring rise 平均潮升
M/T Metric ton 公噸
MT Measurement ton 尺碼噸
MT Mail transfer 信匯
MTO Multimodal transport operator 多式聯(lián)運經(jīng)營人
MNTIME Meantime 同時
MCT Moment to change trim 吃水差力矩
MF Medium frequency 中頻
MB memorandum book 備忘錄
MO Mail order 郵政匯票
N and 和;同
NA Notice of Abandenment 委付通知
NAA Not always afloat 不經(jīng)常漂浮
NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公約組織
NAABSA Not always afloat but safely aground 不經(jīng)常漂浮但安全擱淺
N.C.V. No commercial value 無商業(yè)價值
NHP Nominal horse-power 額定馬力
NM Notice to mariners 航海通告
NOS./NO. Number(s) 號數(shù)
NOV November 十一月
NOP Not otherwise provided 未另提供
NR;NOR Notice of readiness 準備就緒通知書
N/R (To be) not responsible for 不承擔(dān)。。。責(zé)任
NR no risks 無風(fēng)險
NRAD No risks after discharge 卸后無風(fēng)險
NRT Net registered tonnage 登記凈噸
NSPT Not specially provided for 無特別提供
NT Nett tonnage 凈噸
NV Norske Veritas 挪威船級社
NY New York 紐約
NZ New Zealand 新西蘭
NOVC Non-vessel operation carriers 無船承運人
N/MS No marks 無標記
NK Japan register of shipping 日本船級協(xié)會
NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保賠協(xié)會
N.B. Nota bene (take notice) 注意
NC Non-committal 不承擔(dān)義務(wù)
NLT No later than 不遲于
OA Over aged 超齡的
OA Over all 全部的,總的
O/A Owner’s account 船東帳目
O/A On/about 于/大約
OAP Over aged premium 船舶超齡保險
OC Open Charter 貨港未定的租船合同
OCP Over land common point 公共指定的內(nèi)陸點
OCT October 十月
OK All correct 對#p#分頁標題#e#
OO Owner’s option 船東選擇
OPP Opposite 對面
OSD Open shelter deck ship 無遮蔽甲板船
OT Over time 加班
OWRS Owners 船東
O/O Order of 指示指定
OP Open policy 預(yù)約保單
OR Owner’s risks 船東風(fēng)險
PT Overland transit empty 外地回空
OF Overland transit full 外地滿箱回送
OTT Overland transportation 內(nèi)陸運輸
OC Open cover 預(yù)約保險
PA Particular 單獨海損
P/A Port authority 港務(wù)當(dāng)局
PA Per annual 每年的
PANAMAX Panama maximum 巴拿馬極限
PANFLAG Panamanian flag 巴拿馬旗
P.A.Y.E Pay as you earn 工資照付
PB Permanent bunkers 永久燃料艙
PC Port charges 港務(wù)費
P/C Pric catalogue 價目表
PCS Pieces 件
PCT Per cent 百分之。。。
PD Port dues 港務(wù)費
P.DK Poop deck 尾樓甲板
P.D/T Port deep tank 左深艙
PETCOKE Petroleum coke 焦油
PG Persian Gulf 波斯灣
PH Pier-to-house 碼頭到門
PHPD Per hatch per day 每天每艙口
P&I CLUB Protection and indemnity club 船東保賠協(xié)會
P’KGS Packages 件
P/L Passenger’s list 旅客名單
PL Partial loss 部分損失
PL Protective location 保護性裝載定位
P/L Packing list 裝箱單
P&L Profit and lose 收益與損失
PM Premium 保險費
PMT Per metric ton 每公噸
P/N Promissory note 期票
P.O.BOX Post Office box 郵政信箱
POB Pilot on board 引水員登輪
POD Paid on delivery 交貨付款
POSN Position 位置
PP Pier-to-pier 碼頭到碼頭
PP Picked Port 選定港
PP,PER PRO Per Procuration 授權(quán),代理
PPI Pllicy proof of insterest 保險利益由保單證明
PPM Parts per million 百萬分之。。。
PPT Prompt 立即
PRS Polski Rejextr Statkow 博覽船舶登記局
PROP Propeller 螺旋槳
PROX Proximo 下月(的)
PS Post Script 附言
PS;P/S Passenger ship 客輪
PSSC Passenger ship safety certificate 客輪安全證書
PT Private terms 私用條款
PTE Private 私人
PTY Proprietary 企業(yè)公司
P.T.O. Please turn over 請閱反面
P.V. Petite vitesse (slow train) 慢車
PZ Permanent zones 永久載重線區(qū)
PD per day 每天
PO postal order 郵政匯票
PP Parcel post 包裹郵件
PP Per power of attorney 委托書
Q Quarantine 檢疫
QC Quantity at captain’s option 數(shù)量由船長選擇
QDP Quick despatch procedure 速遣程序
QM Quarter master 舵工
QTTY Quantity 數(shù)量
Q.V. Quod vide 參見該條
QB Queen’s bench 英國高等法院
QEF Quod erat faciendum 這就是要做的
Q&A Question and answers 問與答
Q.S. Quarantine station 檢疫站
QEI Quod erat inveniendum 這就是要找的
R/A Refer to Acceptor 交付接受人
RAS Replenishment at sea 海上補給
RC Running cost 營運成本
RC Rider clause 追加條款
RECD Received 收到
RD Running days 連續(xù)日
RDC Running down clause 碰撞條款
RE Regarding ; refer 關(guān)于;參見
REDLY Redelivery 還船
REF Reference 參考
REMOCON Remote control 遙控
REUTER Reuter’s News Agency 路透社
RGDS Regards 致意;此致
RGDG Regarding 關(guān)于
RI Registero Italiano 意大利船級社
RI Re insurance 重保
RNR Rumanian Register of shipping 羅馬尼亞船舶登記局
ROTN.NO. Rotation number 序號
ROC With reference to our cable 參見我電
ROM With reference to our message 參見我電
ROT With reference to our telefram 參見我電
ROTLX With reference to our telex 參見我電
RPM Revolutions per minute 每分種轉(zhuǎn)數(shù)
RPT Repeat 重復(fù)
RS Radio station 無線電臺
RSVP Repondez s,11 vous plait 請回復(fù)
R/T,ROT Radio telephone 無線電話
RYC With reference to your cable 參見你電
RYM With reference to your message 參見你電
RYT With reference to your telegram 參見你電
RYTLX With reference to your telex 參見你電
RX Receiver 接收機
RIP Return insurance premium 退保費
R/V Round voyage 往返航次
RO/RO Roll on /roll off 滾上/滾下
RDF Radio direction finder 無線電測向儀
RFC Return empties from the consignee 收貨人送回空箱
RDL Redelivered to lessor 還箱給出租人
RL;R/L Radio location 無線電定位
RV Research vessel 考察船
RAM Reports and memoranda 報告和備忘錄
RD Registered 已注冊,已登記
S South 南
SA Shipping advice 裝船通知
S.A. Societe anonyme [法,意,西班牙]公司#p#分頁標題#e#
S/A Statement of account 帳單
SAR Search and rescue 搜索救援
SAT NAV Satellite navigator 衛(wèi)星導(dǎo)航儀
SAT Saturday 星期六
SASHEX Saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,節(jié)假日
S/B Stand by 等待
SB Safe berth 安全泊位
SBE Stand by engine 備機
SBS Surveyed before shipment 裝船前已檢驗
SBT Segregated ballast tank 分隔壓艙水柜
SC Salvage charges 救助費用
SCC Safety construction certificate 結(jié)構(gòu)安全證書
SD Sea damage 海上損壞
SD Short delivery 短交(貨物)
SD Single deck 單層甲板
SDR Special drawing right 特殊提款權(quán)
SEC Second 秒
SEC Safety equipment certificate 安全設(shè)備證書
SEPT September 九月
SF Stowage factor 積載因數(shù)
S.&F.A Shippin and forwarding agents 船舶運輸代理人
SHEX Sunday holiday excluded 不包括星期日,節(jié)假日
SH.DK Shelter deck 遮蔽甲板
SHINC Sunday holiday included 包括星期天,節(jié)假日
SHLD Shippper leased 發(fā)貨人租用(箱)
SHOW Shipper owned 發(fā)貨人自有(箱)
SHP Shaft horse power 軸馬力
SI Strike insurance 罷工保險
SG Specific gravity 比重
SK Sack kraft(paper) 牛皮紙
SL Salvage loss 救助損失
S/L.C Sue and labour clause 損害防止條款
SLG Sailing 開航
SMS Synchronous meteorological satellite 同步氣象衛(wèi)星
SO Seller’s option 賣方選擇
S/O Shipping order 裝貨單
SOL Ship owner’s liability 船東責(zé)任
SOLAS International Convention for Safety of Life At Sea 國際海上人命安全公約
SOS Save our souls 求救信號
SP Starting price 起價
SP Safe ports 安全港口
SPD Steamer pays dues 船方負擔(dān)稅金
SS,S/S Steam ship 汽船
SSH Special survey for hull 船殼特殊檢驗
SSHEX Saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,節(jié)假日
ST Short ton 短噸
STB,STBD Starboard 右舷
STP Stop 停止
SUN Sunday 星期日
SV Sailing Vessel 帆船
SVC Service 服務(wù);維修
SW Shipper’s weights 發(fā)貨人提供的重量
SWL Safe wroding load 安全負荷
SWAD Salt water arrival draft 抵達海水吃水
SWD,SWDRF Salt water draft 海水吃水
SIG. Signature 簽字
SATCOM Satellite communication 衛(wèi)星通訊
SRC Safety radio certificate 安全電報證書
ST Shifting time 移泊時間
SCT Suez canal tonnage 蘇伊士運河噸
SDWT Summer dead weight tonnage 夏季吃水載重
SNST Soonest 最快
S/PARTS,S/P Spare parts 備件
SHT Short 短
SI International System of units 標準國際單位制
SSB Single side band 單邊帶
SOF Statement of facts 事實記錄
T Tons 噸
TACT The air cargo tariff 航空運費表
TBAGRD To be agreed 待約定
TASS Telegrafnoye Agenstvo Sovyetskovo 塔斯社
TB Time bar 時效
TBN To be nominated 待指定
TCL Time charterer’s liability 期租承運人責(zé)任
TC Tonnage certificate 噸位證書
TC Time charter 期租
TC True course 真針路
TCT Time charter Trip 航次期租
TD Tween deck 中層甲板
TELECON Telegraphic communication 電訊
TELEREMIT Telegraphically remit 電匯
TEU Twenty equivalent unit (20’)標準箱
THRU Through 經(jīng),通過
THU,THUR Thursday 星期日
TKS Thanks 謝
TL Total loss 全損
TLP Total loss only 僅保全損
TLX Telex 電傳
TPC Tons per centimetre 每公分噸數(shù)
TPD Tons per day 每天噸數(shù)
TPI Tons per inch 每英寸噸數(shù)
TRS Tropical revolving storm 熱帶風(fēng)暴
TS Time sheets 時間表
T/T Telegraphic transfer 電匯
TTBE Trun time both ends 裝卸兩港周轉(zhuǎn)時間
TTHS Three think harmonic selection 樹狀思考調(diào)和選擇改善方案(一種以最小的成本大大最大的機能(效益)的實施方案)
TOVALOP Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil
Pullution Damage 油輪船東關(guān)于油污損害責(zé)任的自愿協(xié)議
TUE Tuesday 星期二
TV Television 電視
TW Typhoon waring 臺風(fēng)警報
TX Transmitter 發(fā)射機
TXT Text 索引,內(nèi)容
TS Top secret 機密
U You 你
U Ugly and threatening weather 險惡天氣
UA Unerwriting account 保險帳目
UD Upper deck 上甲板
UK,U.K. United Kongdom 聯(lián)合王國
UGT Urgent, urgently 緊急(地)
ULCC Ultra large crude oil carriers 超大型油輪
UN United Nation 聯(lián)合國
UOA Unless other wise agreed 除非另有約定
UPL Unit packing list (集裝箱)裝箱單
UPN Universal postal union 萬國郵聯(lián)#p#分頁標題#e#
UPI United Press International 合眾社
YR Your 你的
USB Unless sooner berthed 除非較早靠泊
USWC United states west coast 美國西岸
UU Unless used 除非使用
UHF Ultra high frequency 特高頻
UTC Co ordinated universal time 世界協(xié)調(diào)時間
UP Unvalued policy 不定值保單
U/C Unclassified 不保密
V Volt 伏特
VAN BC Vancouver British Columbia 溫哥華特區(qū)
VC Voyage charter 程租
VHF Very high frequency 甚高頻
V.V. Vice versa 反之亦然
VIZ namely 即是
VLCC Very large crude oil carriers 甚大型油輪
VOY. Voyage 航次
VSL Vessel 船舶
V.O.P. Value as in original policy 價值如原保單所載
VLF Very low frequency 甚低頻
VY Very 非常
VIS Visibility 能見度
YB Year book 年簽
W West 西
WB Way bill 貨運單
WBS Without benefit of salvage 無救助利益
WED Wednesday 星期三
WG Weight guaranteed 保證重量
W/M Weight / measurement 重量/容積
WP Weather permitting 晴天允許
W/P Without prejudice 無偏袒,(權(quán)利)不受損害
WPA With particular average 水漬險
WT Wireless telegraphy 無線電
WTSBE Working time saved both ends 雙邊節(jié)省的工作時間
WWD Weather working day 晴天工作日
WWDSHEX EIU Weather working day sunday holiday excepted even if used 晴天工作日星期假日即使使用也除外
WWDSHEX UU Weather working day sunday holiday excepted unless used 晴天工作日星期假日除外,除非使用
WWDSSH EX Weather working day daturday sunday and holiday excepted 晴天工作日星期六星期天假日除外
WWF Waterside workers federation 水邊工聯(lián)
WWR When where ready 無論何時何地就緒
WUD Would 將
WZ With 和
WZ War zone 戰(zhàn)區(qū)
WRO War risks only 僅保戰(zhàn)爭險
WFA Water front association 水前聯(lián)盟
WIBON Whether in berth or not 不管是否靠上泊位
WICCON Whether in customs clearance or not 不管是否清關(guān)
WIFPON Whether in free pratique or not 不管是否通過檢疫
WIPON Whether in port or not 不管是否在港
WTS Working time saved 節(jié)省的工作時間
WWT World wide trading 環(huán)球貿(mào)易
WOG Without guarantee 不保證
WW Warehouse-to-warehouse 倉庫到倉庫
XINHUA Xinhua News Agency 新華社
X’MAS Christmas 圣誕節(jié)
Y.A.R. York-Antwery Roles 約克-安特衛(wèi)普規(guī)則
YD Yard 場,院,碼
YG Year of grace 寬限年限
Y’DAY Yesterday 昨天
YRS Yours 你們的,你港
Z Zone 區(qū)
ZC China Classification Soceity 中國船級社(船舶檢驗局)
ZST Zone standard time 區(qū)標準時
ZT Zone time 區(qū)時