食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)知識(shí) » 正文

為什么事情沒(méi)戲要叫“黃了”?用英語(yǔ)又怎么說(shuō)?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-05  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:事情沒(méi)辦成功,我們經(jīng)常會(huì)說(shuō)事情黃了,那為什么不是事情黑了、綠了呢?在過(guò)去,門(mén)店做生意新開(kāi)張的那天,門(mén)外要用大紅紙貼上喜報(bào)

事情沒(méi)辦成功,我們經(jīng)常會(huì)說(shuō)“事情黃了”,那為什么不是事情“黑了”、“綠了”呢?

在過(guò)去,門(mén)店做生意新開(kāi)張的那天,門(mén)外要用大紅紙貼上喜報(bào),寫(xiě)上“開(kāi)張大吉"4個(gè)字。

但如果生意不好做不下去了,或者老板改行做其他生意了,那也需要貼出一張告示,傳統(tǒng)上需要用一張黃紙,寫(xiě)上“收市大吉"貼在門(mén)上。

因此,人們就稱關(guān)門(mén)歇業(yè),不做生意,是“黃”了。

沿襲至今,人們不光是將一家商店的關(guān)門(mén)說(shuō)成是“黃"了,還把沒(méi)有辦成的事情都叫“黃”了。

在英語(yǔ)中,事情黃了應(yīng)該怎么說(shuō)呢?下面這幾種近似的表達(dá)方式都可以用起來(lái)。

1. go up in smoke(化為烏有)

例句:Our business investment went up in smoke.

我們的商業(yè)投資黃了。

2. fall through(落空)

例句:Our vacation plans have fallen through.

我們的假期計(jì)劃黃了。

3. beyond all hope(沒(méi)有希望)

例句:it seems it's beyond hope now.

看來(lái)這事是黃了。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.020 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M