陌上人如玉,君子世無雙。怎么用英語夸贊溫潤如玉的氣質呢?今天就來學習“溫柔”的多樣表達。
1. soft 溫柔的,和藹的,寬厚的,溫和的
英語釋義:not forceful, loud, or easily noticed
soft形容人的時候,多指性情溫和的、寬厚的、心腸軟的、婉轉的;
soft形容物的時候,可指事物的表面的柔軟、光滑或聲音的溫和、較低的等。
His soft words contained an undertone of warning.
他溫和的話中蘊含著警告之意。
2. gentle 文靜的;和藹的;溫柔的
英語釋義:calm, kind, or soft
gentle多指溫和的舉動,形容出于自我克制或對方的體貼。
a gentle smile
和藹的微笑
He's very gentle with his kids.
他對孩子們很溫和。
3. mild 溫和的;柔和的;寬大的;清淡的
英語釋義:gentle and calm
mild形容人的時候,多指出于本性;形容物的時候,指適度、祥和,給人愉快的感覺。
He has a mild nature.
他的性格溫和。
a mild chilli sauce
微辣的辣椒醬
4. genteel 平靜和緩的;安靜溫和的;不粗暴的
英語釋義:calm and gentle
You are genteel enough, you look like a lady.
你是夠文雅的,看上去像個大家閨秀。
5. tender 溫柔的, 體貼的
英語釋義:gentle, loving, or kind
a tender look/smile/kiss
溫柔的眼神/微笑/吻
What you need is some tender loving care.
你需要的是體貼入微的關懷。
tender-hearted就表示心腸軟的,有惻隱之心的。
6. melting(指神情或嗓音)令人同情的;惹人憐愛的
英語釋義:A melting look or voice makes you feel sympathy or love.
melt表示“融化;熔化;消散”,看到溫柔可愛的人或小動物,是不是就有“被萌化了”的感覺呢?
It was a pleasant memory. They met at the luncheon meeting. She had a melting voice.
那是美好的回憶,他們在午餐會上相遇,她的聲音充滿柔情。
7. affectionate 表示愛的;充滿深情的;有感情的
英語釋義:showing feelings of liking or love
affection這個名詞表示“喜愛;鐘愛;摯愛”,加上-ate作為后綴,就成了形容詞。
an affectionate kiss
深情的一吻
He's an affectionate little boy.
他是個很有愛心的小男孩。
又到了成語時間,來看看那些溫柔的成語用英語怎么說?
【柔情似水】
be as tender and soft as water——be deeply attached
attached
附屬的;依戀的
【溫文爾雅】
①gentle and cultivated
②pleasant and courteous
courteous
有禮貌的;體諒別人的
【含情脈脈】
①cherish a deep feeling
②exuding tenderness and love
③full of tender affection
(來源:滬江英語)