流行語(yǔ)年年有,今年特別多。
每年的流行語(yǔ),都包含了網(wǎng)友們“無(wú)比尋常”的智慧(腦洞)。
最近,“我太難了”,成為了網(wǎng)絡(luò)爆梗。
這句話,成為年輕朋友們掛在嘴邊,宣泄情緒的最佳工具。
大家面對(duì)生活的無(wú)奈時(shí),都不約而同地發(fā)出感慨——“我太難了”!
工作難,難于上青天;
感情難,沒(méi)戀愛(ài)可談;
生活難,花唄還沒(méi)還!
為什么我會(huì)有如此感慨,一切都只因:“我太難了!”
所以,“我太難了”一般不用I'm so difficult./I'm so hard.來(lái)表達(dá),而是用My life is so hard/difficult.
此外,雖然hard和difficult都可以表示“困難的、艱難的”,但它倆也是有區(qū)別的。
hard question/decision/test.
hard:習(xí)慣用來(lái)指體力和精神方面所感受到的困難與艱苦,程度沒(méi)有difficult深,但語(yǔ)氣比difficult強(qiáng),多用于口語(yǔ)。
difficult question/decision/situation/problem etc.
difficult:習(xí)慣用來(lái)修飾需要運(yùn)用智慧和技巧才能解決的問(wèn)題,其程度要比hard深。
舉個(gè)例子:
It's hard to keep this secret.
很難保守這個(gè)秘密。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well .
我們認(rèn)為學(xué)好一門(mén)外語(yǔ)并不難。
而除了hard和difficult,我們還有一些更加高級(jí)的表達(dá),可以用來(lái)形容“難”↓↓↓
1.tough艱苦的,困難的,堅(jiān)強(qiáng)的,不屈不撓的
Life is tough, but I'm tougher.
生活很艱苦,但我更堅(jiān)強(qiáng)。
She's been having a tough time of it lately.
她最近的日子一直很難熬。
2.demanding要求高的,需要技能的,費(fèi)力的
It is quite demanding.
這個(gè)做起來(lái)很費(fèi)力。
3.hard going進(jìn)展困難的
It is very hard going.
這個(gè)進(jìn)展得比較困難。
接下來(lái),還為大家總結(jié)了“我太難了”的地道表達(dá),一起來(lái)看看↓↓↓
1.You got me.你難倒我了。
A:Do you know how to get there?
你知道怎么去那嗎?
B:That's a good question. You've got me.
好問(wèn)題,你真還難倒我了。
2.其他表達(dá)↓↓↓
It's not so easy.這不簡(jiǎn)單。
It's a bit tricky.這個(gè)有點(diǎn)難搞。
It's quite tough.這個(gè)有些棘手。
It's very hard going.這個(gè)進(jìn)展得比較困難。
It's quite demanding.這個(gè)做起來(lái)很費(fèi)力。
It's not a walk in the park.不是像在公園遛彎那么簡(jiǎn)單。
(來(lái)源:英語(yǔ)四六級(jí)備考)