食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“重返故地”

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-06-08  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:1.stomping ground【原句】So, Earl, you're back in your old stomping grounds.(S05E09)【翻譯】厄爾,重回你震撼全場(chǎng)的地方。

1.stomping ground

 

【原句】So, Earl, you're back in your old stomping grounds.(S05E09)


【翻譯】厄爾,重回你震撼全場(chǎng)的地方。


【場(chǎng)景】Max和Caroline說(shuō)服了組樂(lè)團(tuán)的負(fù)責(zé)人Ruby,并為沒(méi)薩克斯的Earl籌集到了樂(lè)器,兩人陪同Earl來(lái)到酒吧。

【講解】

stomping ground n.常去之地;常去的場(chǎng)所。

stamping ground n.常到的地方;經(jīng)常出沒(méi)的場(chǎng)所;落腳處。=stomping ground

【例句】

The Lake Region is best-known as the stomping ground of cinematic royalty.


湖區(qū)(Lake Region)作為影片中皇室的落腳點(diǎn)而聞名于世。


I know the Red Lion; it was on my stamping ground when I lived on the other side of the town.


我熟悉紅獅酒店,過(guò)去我住在城市的另一邊時(shí),那是我常去地方。


2.play straight

 

【原句】I never played straight.(S05E09)


【翻譯】我從未清醒演出過(guò)。


【場(chǎng)景】Ruby再次見(jiàn)到Earl感慨萬(wàn)分,在聊天中Earl得知自己以前演出時(shí)都是借它物來(lái)讓自己活躍起來(lái),可能這是他第一次清醒著表演,稍稍有些膽怯。

【講解】

straight adj. 直的;坦率的;正直的;準(zhǔn)的;連續(xù)的;異性戀的。adv. 筆直地;直接;坦率地;連續(xù)不斷地。Play straight根據(jù)語(yǔ)境轉(zhuǎn)換意思。

【例句】

If you play straight with me, you'll find me a considerable employer.

 

如果對(duì)我直截了當(dāng),你們會(huì)發(fā)現(xiàn)我是個(gè)不錯(cuò)的老板。


I will play the recording straight through.


我會(huì)把錄音全部放完。
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))
 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.135 second(s), 18 queries, Memory 0.89 M