食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

報(bào)刊英語詞匯51-100

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-12-12
核心提示:51.pop art :波普藝術(shù) A style-making use of images from popular culture and commerce, often reproduced exactly. (mid-20th century) 把精確復(fù)制大眾文化和商業(yè)中的形象作為一種藝術(shù)創(chuàng)作。起源于 20 世紀(jì)中期。 Roy Litchenstein, who helped start the movement


    51.pop art  :波普藝術(shù)

    A style-making use of images from popular culture and commerce, often reproduced exactly. (mid-20th century)

    把精確復(fù)制大眾文化和商業(yè)中的形象作為一種藝術(shù)創(chuàng)作。起源于 20 世紀(jì)中期。

    Roy Litchenstein, who helped start the movement in the 1950s, continues to rule the king of pop art into the 90s.

    早在 50 年代,羅耶?列克敦斯坦就參與發(fā)起波普藝術(shù)運(yùn)動(dòng),直到 90 年代他依然是波普藝術(shù)的頂尖人物。

    52.primitivism  :原始風(fēng)格

    A style with an unsophisticated, pretechnological, simple approach to form and content.

    形式處理和內(nèi)容表現(xiàn)力求簡潔,避免復(fù)雜化或工藝手段的創(chuàng)作風(fēng)格。

    The famous series of “cut-outs” by Henri Matisse are a good example of primitivism.

    亨利?馬蒂斯著名的《割斷》系列作品是原始主義流派的代表作之一。

    53.realism  :現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格

    Art that depicts reality as it appears.

    以寫實(shí)的手法描繪現(xiàn)實(shí)。

    I am in awe when I view realism such as the landscapes painted by 17th century Dutch artist Jan Vemeeer.

    欣賞著 17 世紀(jì)荷蘭畫家楊?弗美爾的風(fēng)景畫,我被其中的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格所震撼。

    54.Renaissance  :文藝復(fù)興時(shí)期風(fēng)格的;文藝復(fù)興

    (adj.)Art that is classical in form and content. (n.) revival of aesthetics of classical antiquity. 

    (14th – 17th century) 藝術(shù)作品的形式和內(nèi)容具有古典主義色彩的;從 14 世紀(jì)延續(xù)到 17 世紀(jì)的經(jīng)典傳統(tǒng)美學(xué)的復(fù)興。

     Renaissance art is still appreciated by artists of today.

    現(xiàn)在的藝術(shù)家仍然對文藝復(fù)興時(shí)期的藝術(shù)珍愛有加。

    Much of the greatest art in the history of the world was produced during the Renaissance.

    世界藝術(shù)史上最偉大的作品很多是在文藝復(fù)興時(shí)期產(chǎn)生的。

    55.rococo  :洛可可藝術(shù)的;洛可可式的

    A style with ornamental, poetic, curvilinear forms and lyrical themes.

    融裝飾性、詩化的、曲線的形式和抒情主題為一體的藝術(shù)。 

    Mrs. Mead is looking for a chair in rococo style. 

    米德夫人想買一個(gè)洛可可式的椅子。

    56.sculpture  :雕刻術(shù);雕塑術(shù)

    The art of  carving wood, chiseling stone,  casting or welding metal, molding clay  or wax, etc.  into  three-dimensional representations, as statues, figures, forms, etc. 

    通過對木頭、石頭進(jìn)行雕刻,對金屬加以鑄造、焊接,或?qū)δ、蠟加工制成的三維雕塑作品。

    Mr. Rushmore which depicts images of 4 U.S. presidents in the Black Hills, South Dakota, is one of the most famous sculptures in America. 

    在南達(dá)科他州布萊克山區(qū)的拉什莫爾山刻有四位美國總統(tǒng)的雕像。它們是美國最有名的雕塑之一

    57.self-portrait  :自畫像

    A depiction of an artist’s own face
        
    藝術(shù)家創(chuàng)作的自己的肖像畫。

    Artist’s self-portraits are usually very sought-after works of art.

    人們總是樂于求購藝術(shù)家的自畫像。

    58.still lift  :靜物畫

    A realistic depiction of inanimate objects, esp. flowers, fruit, or domestic items.

    以寫實(shí)的手法描繪無生命的物體,比如花、水果、家什等。

     Cezanne is known for his unique still life paintings of apples. 

    賽尚以獨(dú)具一格的蘋果靜物畫聞名遐邇。

    59.surrealism  :超現(xiàn)實(shí)主義

    A style using subconscious mental activity as its subject matter, characterized by dreamlike, hallucinatory imagery.

    將下意識(shí)的精神活動(dòng)作為描寫對象,多運(yùn)用夢幻意象的藝術(shù)形式。 

    The artist Salvador Dali is synonymous with surrealism. 

    藝術(shù)家薩爾瓦多?達(dá)利是超現(xiàn)實(shí)主義的同義詞。

    60.Symbolism  :象征主義

    A 19th century French movement that rejected realism and expressed subjective visions through evocative images.

    產(chǎn)生于 19 世紀(jì)的法國藝術(shù)運(yùn)動(dòng)。它摒棄現(xiàn)實(shí)主義手法,通過使人產(chǎn)生聯(lián)想的意像表達(dá)主觀感受。

    Great art most always incorporates symbolism.

    偉大的藝術(shù)幾乎總具有象征意義。

    61.video art  :視頻藝術(shù)#p#分頁標(biāo)題#e#

    The use of filmed or videotaped material display alone or with other media.( late 20th century) 

    通過創(chuàng)造性地利用視頻技術(shù)產(chǎn)生可以在電視屏幕上觀看的一種藝術(shù)形式,產(chǎn)生于 20 世紀(jì)末。

     Video art has become a popular medium in today’s art, especially in collages. 

    今天,視頻藝術(shù)已經(jīng)成為一種非常受歡迎的繪畫形式,特別是拼貼畫中。

    62.watercolor  :水彩顏料;水彩畫

    A paint which is mixed with water and used to create pictures; A picture which has been done with this type of paint.

    一種與水混合用來作畫的顏料;用這種顏料作的畫。

    My uncle did a beautiful watercolor of a sunset while in Mexico. 
    
    我的叔叔在墨西哥時(shí)畫了一幅漂亮的日落水彩畫。 商業(yè)?Business

    63.account  :財(cái)務(wù)帳;帳戶

    A record of financial transactions kept in a ledger.

    在分類帳中保存的財(cái)務(wù)來往記錄。

    A bank account

    銀行帳戶

    A customer or client

    顧客或客戶

    Let’s check the account again.

    我們再查一遍帳。

    How much is left in our bank account.

    銀行帳上還剩多少。

    This firm is our best account.

    這家商行是我們最好的客戶。

    64.accounting  :會(huì)計(jì)

    A system and process of gathering and recording financial information that provides a continuous balance between assets and liabilities.

    收集和記錄財(cái)務(wù)住處的制度和過程,并據(jù)此不斷提供資產(chǎn)和負(fù)債之間的余額。 

    You need to discuss that matter with the accounting department. 

    你應(yīng)當(dāng)和財(cái)務(wù)部討論這個(gè)問題。

    65.accumulation  :資本增益

    An addition to capital investments or stock from profits.

    資本投資的收益或股分增值。

    What kink of accumulation are you getting on the ABC stock?

    你有 ABC 公司的股份有什么資本增益?

    66.affluence  :富裕

    The condition of substantial wealth and economic power.

    擁有雄厚財(cái)富和經(jīng)濟(jì)實(shí)力的狀況。

    Luxury cars are targeted towards the affluent segment of a population.

    豪華轎車是以人口中的富裕階層為銷售對象的。

    67.affiliate  :成員,分公司

    A business that contracts to work with another business.

    簽訂合同與另一公司合作的公司。

    The ABC office supply company is one of our many affiliates. 

    ABC 辦公用品公司是我們眾多分公司的其中之一。

    68.agenda  :日程表

    A list of things to be done.

    要處理的事務(wù)清單

    Could you please fax me a copy of tomorrow’s agenda?

    能否將明天的日程表給我發(fā)個(gè)傳真?

    69.agribusiness  :農(nóng)業(yè)綜合企業(yè)

    The production and marketing of corps by large corporations as opposed to individual farms.

    由大集團(tuán)公司進(jìn)行的農(nóng)產(chǎn)品的生產(chǎn)和銷售,與個(gè)體農(nóng)場主經(jīng)營方式相反。

    John was forced into bankruptcy when he lost millions of dollars he had invested in a poor agribusiness venture.

    約翰在農(nóng)業(yè)綜合企業(yè)中投資不當(dāng),損失了數(shù)百萬美元,被迫破產(chǎn)。

    70.air-pocket stock  :氣穴股票 

    Stock that falls sharply on bad news. 一有壞消息便急劇下跌的股票。

    Company stock sometimes turns into air-pocket stock upon the news of the company’s CEO’s serious illness or death.

    一旦公司總裁病重或去世的消息傳出,其股票有時(shí)會(huì)變成氣穴股票。

    71.annual report  :年度報(bào)告

    A financial report produced by the management of a corporation for shareholders the end of fiscal year.

    在每個(gè)財(cái)政年末,由公司的資方向股東提供的財(cái)務(wù)報(bào)告。

    72.asset  :資產(chǎn)

    A possession that can be turned into cash to cover liabilities

    能被轉(zhuǎn)化為現(xiàn)金以抵消債務(wù)的財(cái)物

    We were forced to liquidate some of our assets to pay our debts.#p#分頁標(biāo)題#e#

    我們被迫變賣一些資產(chǎn)以償還債務(wù)。

    73.automation  :自動(dòng)化

    The replacement of human laborers with computers and self-regulating machines

    用計(jì)算機(jī)和自動(dòng)化控制的機(jī)器來代替人力。

    Automation in factories will continue to eliminate more and more jobs into the 21st century.

    到 21 世紀(jì),工廠的自動(dòng)化將繼續(xù)削減更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。

    74.balanced budget  :平衡預(yù)算

    Spending that is equal to revenue, esp. in government.

    一個(gè)機(jī)構(gòu)的開支和收入相等,特別指在政府方面

    75.bankruptcy  :破產(chǎn)

    The inability to pay one’s debts; legal insolvency

    無力償還債務(wù),法律上的資不抵債。

    Many private companies are forced to declare bankruptcy when they begin to lose business to their competitors.

    許多私營企業(yè)在經(jīng)營上輸給其競爭對手時(shí),不得不宣布破產(chǎn)。

    76.big business  :大公司

    A term used to describe large corporations, as opposed to small individually or family-owned business.

    大規(guī)模的股份有限責(zé)任公司,與私有或家庭經(jīng)營的小型企業(yè)相反。

    Darren wants to get into big business some day.

    77.Black Monday  :黑色星期一

    October 19, 1987, when the Dow Jones Industrial Average fell a record 508 points in trading on the New York Stock
Exchange.

    1987 年 10 月 19 日,紐約股票交易所道?瓊斯工業(yè)股票平均指數(shù)狂跌創(chuàng)紀(jì)錄的 508 點(diǎn)。

    78.blue chip stock  :熱門股票,績優(yōu)股,藍(lán)籌股

    A term used to describe high-quality stocks of financially sound corporations

    指財(cái)務(wù)上可靠的公司發(fā)行的高質(zhì)量股票。

    Mr. Jeppson has a portfolio of nothing but blue chip stocks.

    杰普遜先生持有的有價(jià)證券里全部都是熱門股票。

    79.bond  :債券

    A security issued by a corporation or public body and carrying a fixed rate of interest

    由公司或政府機(jī)構(gòu)發(fā)行的固有利率的有價(jià)債券。

     What’s the interest rate on these bonds? 

    這些債券的利率是多少?

    80.boom  :繁榮

    A period of great economic activity and business expansion

    (企業(yè)等)經(jīng)濟(jì)非;钴S,經(jīng)營擴(kuò)張的時(shí)期。

    The soft drink business always booms in the summertime.

    飲料業(yè)在夏天總是興旺繁榮。

    81.boondoggle  :無效的投資

     A wasteful business venture 不見回報(bào)的經(jīng)營投機(jī)

    Our investment in water softeners was a boondoggle.

    我們在水軟化器上的投資打了水漂。

    82.bottom line  :最終結(jié)果

    The final result or ultimate objective

    最終的結(jié)果或目標(biāo)

    What’s the bottom line of your proposal?

    你的建議要達(dá)到的最終目標(biāo)是什么?

    83.boycott  :抵制

    The refusal to purchase the products of an individual, corporation, or nation as a way to bring social and political pressure for change.

    拒絕購買某一個(gè)人、公司或國家的產(chǎn)品,作為施加社會(huì)、政治壓力,促進(jìn)其改變政策的一種手段。

    Americans boycotted tuna several years ago until tuna companies guaranteed that they weren’t catching dolphins in their tuna nets.

    幾年前美國人抵制金槍魚,直至金槍魚公司保證在捕撈金槍魚時(shí)放掉海豚。

    84.budget  :預(yù)算

    A plan of expenditures based on anticipated revenues.

    根據(jù)估算的收入而制訂的開支計(jì)劃。

    How much do we have left in our budget?

    我們的預(yù)算還剩多少?

    85.business cycle  :景氣周期

    Periodic rise and fall in economic activity

    經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中周期性的漲落。

    U.S. retailers see the same basic business cycle every year and typically do most of their business during the Christmas season.

    美國零售商們每年都經(jīng)歷相同的景氣周期。通常情況下,他們大部分生產(chǎn)都是在圣誕節(jié)期間做的。

    86.bust  :崩潰

    An informal term referring to a financial or economic collapse#p#分頁標(biāo)題#e#

    非正式用語,指金融或經(jīng)濟(jì)上破產(chǎn)。 

    The economy is currently in a bust. 

    目前經(jīng)濟(jì)處于崩潰之中。

    87.buying power  :購買力 

    Purchasing power 購買商品的能力。

    The buying power of the dollar has steadily declined during the last twenty-five years.

    在過去的 25 年里,美元的購買力持續(xù)下降。

    88.capital  :資本

    Money, assets, or property used as a means of production or for investment

    可以用作生產(chǎn)或投資手段的金錢、資產(chǎn)或財(cái)物。

    Some futurists claim that human capital is a company’s greatest asset.

    一些未來學(xué)家聲稱公司的人力資本是其最大的資產(chǎn)。

    89.capitalism  :資本主義

    An economic system based on private ownership and profit incentive

    建立在私有制和利潤刺激基礎(chǔ)上的一種經(jīng)濟(jì)制度。

    People in some countries don’t really understand the system of capitalism.

    一些國家的人們并不真正理解資本主義制度。

    90.cash cow  :搖錢樹

    An informal term for a business with a dependable source of income

    非正式用語。指收入來源可靠的生意。

    This product has always been a cash cow for our company.

    這種產(chǎn)品一直是我們公司的搖錢樹。

    91.cash flow  :現(xiàn)金流通

    Fluctuations in a company’s cash position

    公司現(xiàn)金形勢的波動(dòng)情況。

    Our company is currently having a cash flow problem.

    92.CEO  :總裁,總經(jīng)理

    An acronym for “chief executive officer”. The highest executive officer of a company.

    “chief executive officer”的縮略詞。指公司的最高行政長官。

    Advertisers are using CEO’s more frequently in their company’s commercials because studies show that people trust and admire leaders.

    廣告商們在廣告片中越來越多地利用總裁的形象,因?yàn)檠芯勘砻,人們相信、崇拜領(lǐng)導(dǎo)者。

    93.Chapter 11  :破產(chǎn)條款

    A bankruptcy code section that applies to a corporation going out of business which may require restructuring.

    破產(chǎn)法的部分章節(jié),適用于需要重組的倒閉公司。

    Rumors are spreading that one of the big movie companies is filing a chapter 11.

    有謠言說一家大的電影公司正申請破產(chǎn)。

    94.commercialism  :重商主義,商業(yè)行為

    The practice and spirit of business in which the making of profits is emphasized.

    商業(yè)做法和精神,強(qiáng)調(diào)利潤的追求。

    Many American dislike the commercialism that is associated with Christmas.

    95.competition  :競爭

    The rivalry between similar businesses for customers or clients.

    經(jīng)營產(chǎn)品相近的廠商間爭奪顧客或客戶的斗爭。

    Competition in business is good because it generally results in better quality and lower prices for consumers.

    商業(yè)競爭中是好事,它可以為消費(fèi)者帶來更好的質(zhì)量和更低的價(jià)格。

    96.conglomerate  :集團(tuán)公司,聯(lián)合大企業(yè)

    A corporation made up several companies that produce large quantities of output in a variety of industries.

    諸多產(chǎn)業(yè)中,由幾家公司組成的股份公司,大量生產(chǎn)各種產(chǎn)品。 

    Proctor & Gamble is a large personal product conglomerate. 

    寶潔公司是一家生產(chǎn)個(gè)人衛(wèi)生用品的大集團(tuán)公司。

    97.consumerism  :(1)消費(fèi);(2)消費(fèi)者權(quán)益運(yùn)動(dòng) 

    The consumption of goods and service. 商品和服務(wù)的耗費(fèi)

    Inflation always hurts consumerism.

    通貨膨脹總是打擊消費(fèi)。

    The protection of consumers form poor products or misleading claims.

    保護(hù)消費(fèi)者免受劣質(zhì)產(chǎn)品和誤導(dǎo)性廣告的侵害。

    The U.S. Food and Drug administration tries to regulate consumerism.

    美國食品和醫(yī)藥管理局想規(guī)范消費(fèi)者權(quán)益運(yùn)動(dòng)。

    98.consumer price index  :消費(fèi)品價(jià)格指數(shù)

    A measure of the fluctuation in prices of common consumer goods and services over a fixed time period.#p#分頁標(biāo)題#e#

    在一定時(shí)期內(nèi)衡量常用消費(fèi)品和服務(wù)價(jià)格波動(dòng)情況的一種尺度。

    The consumer price index is a good reference tool to use in order to learn how much the price of a specific item has changed over the last several years.

    想了解某一特定商品在過去幾年內(nèi)的價(jià)格變化情況,消費(fèi)品價(jià)格指數(shù)是一個(gè)很好的工具。

    99.corporate ladder  :公司的官階

    A series of steps in the organizational hierarchy of a company.

    公司組織等級制度中的一系列晉升階梯。

    Climbing the corporate ladder is not as popular as it used to be.

    走公司的晉升之道不象以前那樣有吸引力了。

    100.corporate raider  :強(qiáng)行收購

    A person, company, etc. that attempts to take over another company, exp. by buying up the stock of the target company.

    個(gè)人或公司通常以全部買下其看準(zhǔn)的公司的股份而吞并該公司。

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 報(bào)刊 英語詞匯 51-100
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.971 second(s), 953 queries, Memory 3.74 M