食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

老外眼里的中式英語PK標(biāo)準(zhǔn)英語

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-10-06
在各個英語學(xué)習(xí)論壇上,經(jīng)?梢钥吹接嘘P(guān)Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過我看到一篇長文,也是有關(guān)Chinglish的,但卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標(biāo)題是Chinglish 2 English(從中式英語到標(biāo)準(zhǔn)英語),作者是浙江大學(xué)的美國外教Chuck Allanson,內(nèi)容則是Chuck在中國五年任教期間所聽到、所看到的各種Chinglish說法。

 

比如Chuck第一次來中國,下飛機后,負責(zé)接待他的東北某大學(xué)英語系陳老師說:您剛到,我們吃點飯吧。我們要點Chinese dumpling(餃子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以嗎?Chuck以前從未聽說過這兩種東西,但出于好奇,就說可以,結(jié)果飯菜端上來一看,原來就是ravioli(餃子,來自意大利語)和tofu(豆腐,來自日語)。Chuck當(dāng)時心里暗想,這兩種東西,國際上早已經(jīng)有通用的說法(ravioli和tofu),他們中國人為什么還要用那種生僻的說法呢?以后Chuck跟陳先生混熟了,就問他,當(dāng)初你為什么不說ravioli和tofu呢?陳先生聽了大吃一驚,連忙解釋說,我真的不知道這兩個詞,而且我們的《英漢詞典》上也沒有這兩個詞。

于是Chuck開始意識到,中國的英語教師、英語課本、甚至英語詞典肯定存在問題,否則不可能發(fā)生這種事情。在中國五年的任教期間,Chuck收集了大量的Chinglish說法,從中挑選出一組最常見的,編寫了上面提到的那篇長文。下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標(biāo)準(zhǔn)說法。

① 歡迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ... 

① 永遠記住你 ② remember you forever ③ always remember you(沒有人能活到forever) 

① 祝你有個... ② wish you have a ... ③ I wish you a ... 

① 給你 ② give you ③ here you are 

① 很喜歡... ② very like ... ③ like ... very much 

① 黃頭發(fā) ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法) 

① 廁所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom 

① 真遺憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老) 

① 褲子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans 

① 修理 ② mend ③ fix/repair 

① 入口 ② way in ③ entrance 

① 出口 ② way out ③ exit(way out在口語中是crazy的意思) 

① 勤奮 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious 

① 應(yīng)該 ② should ③ must/shall 

① 火鍋 ② chafing dish ③ hot pot 

① 大廈 ② mansion ③ center/plaza 

① 馬馬虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so) 

① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用) 

① 盡我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best) 

① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用) 

① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining 

① 欺騙 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off 

① 車門 ② the door of the car ③ the car's door 

① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell? 

① 再見 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣) 

① 玩 ② play ③ go to/do(play在中國被濫用) 

① 面條 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子氣) 

① 據(jù)說 ② it is said ③ I heard/I read/I was told 

① 等等 ② and so on ③ etc. 

① 直到現(xiàn)在 ② till now ③ recently/lately/thus far 

① 農(nóng)民 ② peasant ③ farmer 

① 宣傳 ② propaganda ③ information

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.023 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M